Aucune traduction exact pour في منأى عن
les exemples
-
Necesitamos una noche de descanso de tus locuras..إنّنا نحتاج ليلة في منأى عن جنونكَ
-
Insto a las dos partes a mantenerse alejadas una de la otra.وأنا أحث الطرفين على البقاء في منأى عن بعضهما بعضا.
-
El régimen del Tratado es sólido, pero no es inmune a tales amenazas.وأكد أن نظام المعاهدة قوي لكنه ليس في منأى عن التهديدات.
-
Su debilitamiento puede llegar a ser irreversible y dar lugar a una proliferación imparable.وأكد أن نظام المعاهدة قوي لكنه ليس في منأى عن التهديدات.
-
Y no depende de ninguna fluctuación es independiente del mercado de valores.و هى ثابته لا تؤثر فيها التقلُبات إنها فى منأى عن تقلبات البورصه
-
Sí, me lo dijo. También me dijo que ustedes dos ya estarían bien lejos. Ese es el problema.أخبرني بذلك، وأخبرني أيضًا أنّكما .ستكونا في منأى عن البلدة بحلول الآن
-
Todo con moderación. Mantiene mi mente despejada de la... influencia.الاعتدال في كلّ شيء يجعل عقلي .في منأى عن التأثيرات الخارجية
-
Estamos a 800 km de un río donde pueda navegar un barco así.أظن أن وجوده في منأى عن .أي نهرٍ بـ 100 ميلٍ كفيل بكبحه
-
Y por lo que he visto hoy... aún nos falta un largo camino.ومما رأيته اليوم، فأرانا ما نزال .في منأى عن الغاية المنشودة
-
Ella es importante para todo lo que tengo planeado. Quiero mantenerla fuera de riesgo.،إنّها هامّة لما خططت له .أريدها في منأى عن درب الأذى