La mansión está inhabitable. ¿Por qué quiere volver?
إنّ القصر غير صالحللسكن فلماذا تريدين استعادته ؟
En menos de un año, nuestro planeta será inhabitable.
،في أقل من عام كوكبنا سيكون غير صالحللسكن
Que eran conocidas como bárbaros, y su tierras eran consideradas estériles y inhabitables.
دعوا هؤلاء البربر، وأراضيهم إعتبرت قاحله و غير صالحهللسكن.
¿Qué le va a pasar a Europa? Quiero decir, ¿cuánto de Europa seguirá siendo habitable?
ما سيحدث لأوروبا؟ أعني، كم من أوروبا ستظل صالحةللسكن؟
Un sistema aislado con dos soles y un planeta no habitable.
A نظام معزول مع اثنين من شموس وكوكب صالحللسكن.
Kilitchli tenía unas 40 a 50 viviendas habitables con techumbres y ventanas.
وتضم كيليتشلي ما يناهز 40 إلى 50 من المنازل الصالحةللسكن وبها أسقف ونوافذ.
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
ووجد الفريق بقايا عدة قرى غير صالحةللسكنى ولم يشهد أي علامات دالة على استيطانها.
Una comisión compuesta por ingenieros de la UNMIK, las instituciones provisionales de gobierno autónomo y el Cuerpo de Protección de Kosovo dictaminó que todas las viviendas reunían las condiciones para ser habitadas.
وأعلنت لجنة هندسية تابعة للبعثة/المؤسسات المؤقتة/الفيلق أن جميع الممتلكات أصبحت صالحةللسكنى.