Eclesiastés dice que todo lo que sucede en la vida tiene su hora. “Hay tiempo de llorar... “Hay tiempo de endechar”.
سفرالجامعة, يؤكد لنا "هناك وقت لكل غرض تحت السماء" "هناك وقتٌ للنحيب" "هناك وقت للحزن"
Tan solo piensa en algo mas como la Graduación.
،فكّري بشيء آخر كالتخرُّج ألامَ تخططين، الجامعة، السفر؟
Ignóralo, ¿de acuerdo? Piensa en algo más, como en la graduación. ¿Cuáles son tus planes, la Universidad, viajar?
فكّري بشيء آخر كالتخرُّج ألامَ تخططين، الجامعة، السفر؟
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.
لقد كان أحكم قادة إسرائيل في العالم القديم، الملك سليمان، هو الذي كتب في سفرالجامعة ”لِكُلِّ شَيْءٍ أَوَانٌ، لِلْبُكَاءِ وَقْتٌ وَلِلضَّحِكِ وَقْتٌلِلْحُبِّ وَقْتٌ وَلِلْبَغْضَاءِ وَقْتٌ؛ لِلْحَرْبِ وَقْتٌ وَلِلسَّلاَمِ وَقْتٌ“.
Me dijo que había viajado después de la universidad pero... no mencionó lo de la amante lesbiana... que dirigía una banda internacional de narcotráfico.
... أعني أنها أخبرتني على سفرها بعد الجامعة لكن لكن لم تخبرني عن حبها للسحاقية التي تدير صفقة مخدرات عالمة. تخيلوا كم أنا متفاجئ
Cuando vi su perfil, señor, vi que buscaba mujeres atractivas, graduadas, que disfruten el viajar, el buen vino y la música clásica. - ¿Ella cumplía sus requisitos, señor?
..كم راجعتُ ملفك الشخصي يا سيدي ,أرى أنك كنت تبحث عن إناث جذَّابات, في منتصف الـ30 ,جامعيات, يستمتعون بالسفر
El 16 de abril, el Viceprimer Ministro Mohamud Jama Sifir encabezó otro grupo de ocho diputados que regresaron a Mogadishu procedentes de Nairobi.
وفي 16 نيسان/أبريل، قاد نائب رئيس الوزراء، محمود جامعسفر، مجموعة أخرى تتألف من 8 أعضاء في البرلمان في عودتها من نيروبي إلى مقديشو.