Aucune traduction exact pour "حوافز ضريبية"


les exemples
  • - Medidas fiscales de incitación para alentar a los promotores inmobiliarios, en particular del sector privado, a encarar programas de viviendas sociales.
    الحوافز الضريبية الرامية إلى تشجيع المقاولين العقاريين، ولا سيما القطاع الخاص، على إنجاز برامج السكن الاجتماعي.
  • Por otro lado, hay una minoría fanática decidida a afirmar su superioridad sobre la población palestina por medios violentos.
    فكثيرون منهم إسرائيليون عاديون استهوتهم الحوافز الضريبية والوعود بنوعية حياة أفضل.
  • Asimismo, se ofrecen subvenciones e incentivos fiscales a las empresas a fin de crear puestos de trabajo para jóvenes, sobre todo los jóvenes con discapacidad.
    ويتاح أيضا الدعم والحوافز الضريبية للأعمال التي توجد فرص عمل للشباب، بما في ذلك الشباب المعوقين.
  • Esto en parte era consecuencia de los incentivos fiscales ofrecidos para atraer IED.
    وهذا ناتج في جانب منه عن الحوافز الضريبية التي ترمي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • • Mantener amplios mecanismos de apoyo que abarcan desde incentivos fiscales hasta la creación de capacidad.
    • آليات الدعم السخي التي تتراوح بين توفير الحوافز الضريبية وبناء القدرات.
  • Sin embargo, esa ley podría poner en peligro el programa de incentivos fiscales de la Comisión de Desarrollo Económico (EDC) de las Islas Vírgenes.
    بيد أن القانون ربما يـهـدد برنامج لجنة جزر فرجـن للتنمية الاقتصادية الذي يتضمن حوافـز ضريـبـية.
  • Como yo lo veo, solo compramos propiedades si los incentivos fiscales nos benefician. ¿Sabes qué?
    حسبما فهمت، لا نشتري العقارات .إلا إن كانت الحوافز الضريبية تناسبنا
  • Lo que está claro es que los incentivos fiscales ofrecidos a las empresas mineras transnacionales acarrean un costo de oportunidad inmediato en términos de ingresos públicos perdidos.
    وبالتأكيد، فإن الحوافز الضريبية المتاحة لشركات التعدين عبر الوطنية تنطوي على تكلفة فرصة فورية سانحة فيما يتعلق بالإيرادات الحكومية.
  • El gasto de las empresas en equipo y material informático continuó pujante, estimulado por el significativo aumento de los beneficios de las empresas, una mayor tasa de utilización de la capacidad e incentivos fiscales.
    وازدهر حجم الإنفاق التجاري على المعدات والبرامجيات نتيجة للتحسن الكبير في أرباح الشركات وفي معدل استخدام طاقات أكبر والحوافز الضريبية.
  • Por lo general para desarrollar la producción y promover el consumo se necesitaban políticas de promoción como los incentivos fiscales a los biocombustibles.
    وكثيراً ما تكون سياسات الترويج لأنواع الوقود الإحيائي، على غرار الحوافز الضريبية، ضرورية لتنمية الإنتاج وتشجيع الاستهلاك.