Elena Rosas parece estar en muy buena condición física.
... إلينا روساس تبدو في حالةبدنيةجيدة
¡Drogas! Es un fanático del deporte.
!مُنشطات .تجعله فى حالةبدنيةجيدة
Aparte de la úlcera péptica curada... ...podría decir que Cal estaba en excelente forma. ...para alguien con artritis debilitante.
على انفراد من التئام القرحة المعدية يمكنني القول بأن كال كان في حالةبدنيةجيدة بشكل ملحوظ بالنسبة لشخص ضعيف من التهاب المفاصل
A fin de estimular a los empleadores a que presten más atención a las condiciones de trabajo de los empleados, la nueva versión de la Ley de la República de Lituania de Seguro Social de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales establece una tarifa diferenciada de aportes al seguro social contra accidentes de trabajo, que se aplicará a partir del 1° de enero de 2005. Esta tarifa se fijará para cada asegurador teniendo en cuenta el número y el grado de accidentes de trabajo que se produzcan en el lugar de trabajo de que se trate.
حقوق الإنسان الأساسية مجسدة في دستور جمهورية ليتوانيا الذي ينص على أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون، وأنه لا يجوز تقييد حق أي شخص ولا منحه مزايا على أساس الجنس أو العنصر أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو المكانة الاجتماعية إلخ ويضمن دستور جمهورية ليتوانيا أيضا الحقوق المدنية والسياسية والحق في العمل، والتعليم، والضمان الاجتماعي، والرعاية الصحية ويجوز لكل شخص أن يتمتع بالرعاية الصحية الموفرة عن طريق التدابير الوافية لمنع الأمراض والعناية الصحية، وكذلك بإمكانية التماس أفضل حالة صحية وبما أن حياة الشعب ورفاهه وحيويته تعتمد على كونه في حالةبدنية وذهنية جيدة، تعتبر الصحة عاملا محددا في قدرة السكان على المشاركة في كل مجالات الحياة العامة والخاصة وهذا الحق مضمون للرجال والنساء مدى الحياة
136.3 Los actos contemplados por los artículos 136.1 y 136.2, si acarrean la muerte por negligencia, o infligen a una persona en buen estado de salud lesiones corporales más o menos graves, están penados con una multa de 1.000 a 5.000 salarios mínimos, o con dos años de reeducación o con 2 a 5 años de prisión acompañados o no de la prohibición de ejercer ciertas funciones o de ejecutar ciertas actividades durante tres años como máximo.
136-3 في حالة إفضاء الأفعال الواردة في المادتين 136-1 و 136-2 إلى الموت بسبب الإهمال أو إلى إصابة شخص في حالة صحية جيدة بضرر بدني شديد إلى حد ما، فإنه تجري معاقبة ذلك بغرامة تتراوح بين 000 1 و 000 4 من المرتبات الدنيا، أو بسنتين من إعادة التأهيل، أو بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات على أن يكون ذلك مصحوبا، أو غير مصحوب، بمنع ممارسة بعض الوظائف أو الاضطلاع ببعض من الأنشطة لمدة ثلاث سنوات على أكثر تقدير.