Aucune traduction exact pour "العواقب السلبية المحتملة"

Traduire espagnol arabe العواقب السلبية المحتملة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sin embargo, también entraña grandes riesgos y posibles consecuencias negativas.
    غير أنها تنطوي على مخاطر كبيرة وعواقب سلبية محتملة.
  • Mi delegación, hasta esta última etapa de su período en el Consejo y en su condición de miembro de la Asamblea General, seguirá activamente comprometida con la cuestión de garantizar que los esfuerzos de las Naciones Unidas para la protección de los civiles se realicen de manera que se pueda encontrar un equilibrio entre la eficacia en el logro de los resultados deseados y las posibles consecuencias adversas.
    وسيواصل وفد بلدي، حتى آخر فترة من عضويته في المجلس وكذلك بصفته عضوا في الجمعية العامة، الالتزام بهذه المسألة كي يضمن بأن جهود الأمم المتحدة الرامية إلى حماية المدنيين تنفذ بسبل تضمن الفعالية لتحقيق النتائج المتوخاة وتتفادى العواقب السلبية المحتملة.
  • Su delegación expresa respetuosamente su desacuerdo con la aseveración de que algunas de las enmiendas propuestas al Convenio de 1988 para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, de la Organización Marítima Internacional (OMI), producen “consecuencias potencialmente negativas para el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares”.
    وأضاف أن وفد بلده يود أن يعترض على التأكيد بأن بعض التعديلات المقترحة على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية للمنظمة البحرية الدولية لعام 1988 تشكل ”عواقب سلبية محتملة على معاهدة عدم الانتشار“.
  • El Sr. Samad (Sudáfrica) dice que su delegación ha tomado nota de los puntos de vista expuestos por el representante de los Estados Unidos en respuesta a su declaración sobre las enmiendas al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y a su Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental y sobre sus consecuencias potencialmente negativas para el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares.
    السيد صمد (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده قد أحاط علما بالآراء التي أعرب عنها ممثل الولايات المتحدة في رده على بيان وفد جنوب أفريقيا بشأن التعديلات المدخلة على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 وبروتوكولها المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري وعواقبها السلبية المحتملة على معاهدة عدم الانتشار.