Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
ويجري وضع الصيغةالنهائية لاختصاصات الوزارة.
Se está terminando el informe definitivo.
ويجري حاليا إعداد الصيغةالنهائية للتقرير الختامي.
Cuadro 1: Estimación a mitad de año de la población residente de la República de Mauricio, por edad, 1990 y 2002.
- أدمجت الملاحظات التي جرى تلقيها في الصيغةالنهائية للتقرير الحالي.
Se acabará de elaborar el plan en las próximas semanas.
وسيتم وضع الصيغةالنهائية للخطة في الأسابيع القادمة.
El Consejo decidió encargar al Relator que ultimara el informe.
وقرر المجلس تكليف المقرر بوضع الصيغةالنهائية للتقرير.
Esas especificaciones se han finalizado y se han preparado los formularios para la reunión de datos.
ووضعت لها الصيغالنهائية، وأعدت استمارات جمع البيانات.
b) La facilitación de la finalización de la redacción y la aprobación y la aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad;
(ب) تسهيل وضع الصيغةالنهائية لاتفاقية حقوق المعوقين، واعتمادها وتنفيذها؛
Conclusión y aprobación de un proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales (continuación)
وضع الصيغةالنهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدوليى واعتماده (تابع)
Los párrafos adicionales se propusieron porque la versión definitiva del proyecto de texto prevé una amplia gama de declaraciones.
ولما كانت الصيغةالنهائية لمشروع الاتفاقية تنص على طائفة واسعة من الإعلانات فقد اقتُرحت الفقرات الإضافية.
Al finalizar la encuesta habían respondido las cuatro organizaciones siguientes:
وحتى وقت إعداد الصيغةالنهائية للاستعراض، وردت إجابات من المنظمات الأربع التالية: