Aucune traduction exact pour "اختبار التنسيق"

Traduire espagnol arabe اختبار التنسيق

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Al mismo tiempo, se pusieron a prueba los modelos de coordinación y canales de comunicación entre todas las fuerzas y servicios competentes en materia de prevención de amenazas terroristas.
    وفي الوقت ذاته، تم اختبار نماذج التنسيق وقنوات الاتصال بين جميع القوات والدوائر المشاركة في منع تهديد الإرهابيين.
  • A ese respecto, el PNUD contribuyó a la preparación de un Plan de Acción Nacional y a la organización de dos simulacros de llegada de huracanes mediante los que se ensayaron los mecanismos de coordinación nacionales y de las Naciones Unidas.
    وفي هذا المجال، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في إعداد خطة عمل وطنية وتنظيم عمليتين لمحاكاة الوضع أثناء الأعاصير بهدف اختبار آليات التنسيق الوطنية والتابعة للأمم المتحدة.
  • b) a determinación, perfeccionamiento, comprobación, difusión, e incorporación sistemática de políticas y estrategias nuevas e innovadoras que traten de la planificación urbana, desarrollo económico urbano, vínculos entre los asentamientos urbanos y rurales con miras al desarrollo, financiación de viviendas y gasto público municipal, erradicación de la pobreza urbana, generación de puestos de trabajo, potenciación de la mujer e incorporación sistemática de la perspectiva de género, asociaciones y participación de la juventud; y
    (ب) وتحديد وتطوير واختبار وتعميم وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الجديدة والمبتكرة بشأن التخطيط الحضري والتنمية الاقتصادية الحضرية، وارتباطات التنمية في الحضر والريف، والتمويل البلدي وتمويل الإسكان، استئصال الفقر الحضري وتوليد فرص العمالة، والجنس وتمكين المرأة، والشراكات والشبيبة؛
  • La programación de los ensayos experimentales y el enlace con los administradores participantes correrán a cargo de la oficina de servicio del encargado del funcionamiento, bajo la dirección del administrador del DIT.
    ويتولى مكتب الخدمات التابع للمشغل إعداد الجدول الزمني لهذه الاختبارات النموذجية، كما يتولى التنسيق مع الجهات المشاركة من بين الجهات المكلفة بإدارة السجلات، وذلك تحت إشراف إدارة سجل المعاملات الدولي.
  • Alienta a avanzar en la formulación de criterios sobre los objetivos y la ordenación de las zonas marinas protegidas a los efectos de la pesca y, en este sentido, observa con agrado la labor propuesta en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de impartir, de conformidad con la Convención, directrices técnicas sobre el trazado, el establecimiento y el ensayo de zonas marinas protegidas con dichos fines e insta a que haya cooperación y coordinación entre todas las organizaciones y los órganos internacionales competentes;
    تشجع التقدم المحرز في وضع معايير بشأن أهداف وإدارة المناطق البحرية المحمية لأغراض مصائد الأسماك وفي هذا الصدد ترحب بالعمل المقترح لمنظمة الأغذية والزراعة لوضع مبادئ توجيهية تقنية وفقا للاتفاقية بشأن تحديد المناطق البحرية المحمية وتنفيذها واختبارها ، وتحث على تحقيق تنسيق وتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة؛