Insta a los Estados Miembros a que sigan integrando la salud pública en sus estrategias nacionales de desarrollo económico y social, incluso estableciendo mecanismos eficaces de salud pública y mejorando los existentes, en particular redes de vigilancia, control, prevención y tratamiento de las enfermedades, así como de respuesta a éstas e intercambio de información sobre ellas, y la contratación y capacitación de personal nacional de salud pública;
تحث الدول الأعضاء على زيادة إدماج شؤون الصحة العامة في استراتيجياتها الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بوسائل منها وضع آليات فعالة في مجال الصحة العامة وتحسينها، وخاصة شبكات مراقبة الأمراض والتصدي لها ومكافحتها والوقاية منها ومعالجتها وتبادل المعلومات بشأنها وتوظيف موظفي قطاع الصحة العامة على الصعيد الوطني وتدريبهم؛
Insta a los Estados Miembros a que sigan integrando la salud pública en sus estrategias nacionales de desarrollo económico y social, incluso estableciendo mecanismos eficaces de salud pública y mejorando los existentes, en particular redes de vigilancia, control, prevención y tratamiento de las enfermedades, así como de respuesta a éstas e intercambio de información sobre ellas, y la contratación y capacitación de personal nacional de salud pública;
تحث الدول الأعضاء على زيادة إدماج شؤون الصحة العامة في استراتيجياتها الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بوسائل منها وضع آليات فعالة في مجال الصحة العامة وتحسينها، وبخاصة شبكات مراقبة الأمراض والتصدي لها ومكافحتها والوقاية منها ومعالجتها وتبادل المعلومات بشأنها وتوظيف موظفي قطاع الصحة العامة على الصعيد الوطني وتدريبهم؛
- Fortalecer el desarrollo y la extensión de la tecnología. Entre las medidas a este respecto cabe señalar la investigación y el desarrollo de tecnologías para el control de incendios forestales y de insectos y enfermedades de los bosques; la selección y cultivo de especies de árboles con gran resistencia al frío, la sequía, las plagas y las enfermedades, a fin de reforzar la capacidad de la vegetación de los bosques para adaptarse al cambio climático; el desarrollo de tecnologías para la conservación y restauración de la diversidad biológica, particularmente las que hacen referencia a la gestión de las reservas naturales forestales y de vida salvaje, la conservación y restauración de humedales y la conservación de animales salvajes y plantas silvestres en peligro de extinción, a fin de mitigar el impacto del cambio climático sobre la diversidad biológica; el fomento de tecnologías para la vigilancia de recursos y ecosistemas forestales, incluidos los correspondientes a los entornos forestales, la desertificación, los animales salvajes y las plantas silvestres, los humedales, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades; y el perfeccionamiento de las redes de vigilancia y los sistemas de gestión, a fin de reforzar las capacidades de previsión, alerta temprana, y respuesta a las situaciones de emergencia.
- مساندة تطوير التكنولوجيا وتوسيع نطاقها - تتعلق التدابير المأخوذ بها في هذا المنحى بتكنولوجيات البحث والتطوير التي تتصل بمكافحة حرائق الغابات ومقاومة الحشرات والأمراض بها؛ وانتقاء وزراعة أنواع من الأشجار تتميز بشدة مقاومتها للبرد والجفاف والآفات والأمراض من أجل تعزيز قدرات نباتات الأحراج على التكيف مع تغير المناخ؛ واستحداث تكنولوجيات تتصل بحفظ واستعادة التنوع البيولوجي، وخاصة تلك التكنولوجيات المتعلقة بالمناطق المحمية الطبيعية التي تضم الأحراج والحياة البرية، وصون واسترداد الأراضي الرطبة، والمحافظة على الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، وتخفيف آثار تغير المناخ على التنوع البيولوجي؛ وتشجيع التكنولوجيات المتصلة برصد الموارد الحرجية والنظم الإيكولوجية، ولا سيما تلك المتعلقة بالبيئات الحرجية والتصحر والحيوانات والنباتات البرية والأراضي الرطبة وحرائق الغابات وآفاتها وأمراضها؛ وتحسين شبكات الرصد ونظم الإدارة من أجل تعزيز عمليات التنبؤ والإنذار وقدرات الاستجابة في حالات الطوارئ.