La sua intera vita si e' basata sulla finzione e sulla menzogna.
كينونته مجملاً بنيت على التصنع و الأكاذيب
Non finisce molto bene ma e' bello, si'.
لقد كانت نهاية سيئة لكنه جيد مجملا
- Beh, si', ma... principalmente riguardo allo stare insieme per sempre.
مجملاً عن كوننا مع بعض للأبد
Anche se il viaggio si e' rivelato un mezzo disastro,
مع أن الرحلة مجملاً كانت كارثة نوعاً ما
Mi servirebbero questi ingredienti, e... almeno una settimana per ricaricare la mia anima, ma... si', potrei farlo.
....سأحتاج إلى هذه المكونات و إسبوع لإعادة شحن روحي لكن مجملًا، هذا ممكن
Di ' : “ Colui Che le ha create la prima volta ridarà loro la vita . Egli conosce perfettamente ogni creazione .
« قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق » مخلوق « عليم » مجملا ومفصلا قبل خلقه وبعد خلقه .
Egli ha creato per voi tutto quello che c'è sulla terra . Poi si è rivolto al cielo e lo ha ordinato in sette cieli .
« هو الذي خلق لكم ما في الأرض » أي الأرض وما فيها « جميعاً » لتنتفعوا به وتعتبروا « ثم استوى » بعد خلق الأرض أي قصد « إلى السماء فسواهن » الضمير يرجع إلى السماء لأنها في معنى الجمع الآيلة إليه : أي صيَّرها كما في آية أخرى ( فقضاهن ) « سبع سماوات وهو بكل شيء عليم » مجملا ومفصلا أفلا تعتبرون أن القادر على خلق ذلك ابتداءً وهو أعظم منكم قادر على إعادتكم .