Aucune traduction exact pour "troika"

Voulez-vous dire:


les exemples
  • La Troika Europea Deve Crescere
    الترويكا الأوروبية وضرورة النضوج
  • Inoltre, la troika ha fatto tre errori.
    وفضلاً عن ذلك، ارتكبت الترويكا ثلاثة أخطاء.
  • In secondo luogo, la troika basa i propri programmi suipotesi troppo ottimistiche.
    وثانيا، أقامت الترويكا برامجها على افتراضات مفرطة فيالتفاؤل.
  • La troika deve sopravvivere? Le tre istituzioni attraversole quali si esprime hanno differenti mandati e ruolidiversi.
    تُرى هل ينبغي للترويكا أن تظل قائمة؟ إن المؤسسات الثلاثالمشاركة في الترويكا تعمل بتفويضات مختلفة لكل منها وتلعب أدواراًمختلفة.
  • Se rimane nella troika, la sua partecipazione deve essereper lo più silenziosa.
    وإذا ظل عضواً في الترويكا فإن مشاركته لابد أن تكون صامتهافي أغلبها.
  • Se ciò accadesse e la “ Troika” ( Commissione europea, Bancacentrale europea e Fondo monetario internazionale) tagliasse gliaiuti finanziari, l’uscita della Grecia dall’euro diverrebbe quasiinevitabile.
    وإذا حدث هذا فبادرت الثلاثية (المفوضية الأوروبية، والبنكالمركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي) إلى قطع الدعم المالي، فإنخروج اليونان من اليورو سوف يكون محتما.
  • Qualche mese più tardi, quella che divenne nota come la“troika” venne spedita in Irlanda, poi in Portogallo, e quindi a Cipro.
    وقبل ذلك ببضعة أشهر، أوفدت إلى أيرلندا اللجنة التي باتتتعرف لاحقاً باسم "الترويكا"، ثم أرسلت نفس المجموعة إلى البرتغال،وفي وقت لاحق إلى قبرص.
  • La troika avrebbe potuto fare di meglio? Non eraresponsabile delle condizioni monetarie esistenti - una unionemonetaria con una banca centrale focalizzata sulla stabilità deiprezzi.
    ولكن هل كان بوسع الترويكا أن تقدم أداءً أفضل؟ لم تكنالترويكا مسؤولة عن الأوضاع النقدية القائمة ــ اتحاد عمله مع بنكمركزي يركز على استقرار الأسعار.
  • Infine, non diversamente da quanto è successo durante lacrisi asiatica, alla fine degli anni novanta, la troika ha trattatoi paesi caso per caso.
    أخيرا، وكما حدث أثناء الأزمة الآسيوية في أواخر تسعينياتالقرن العشرين، تعاملت الترويكا مع حالات البلدان كل علىحِدة.
  • La troika si è rivelata funzionale, e l’ Europa avrebbeavuto difficoltà a fornire assistenza anche condizionale per paesidella zona euro, senza la partecipazione e il sostegno del FMI.
    فقد أثبتت الترويكا قدرتها على الأداء، وكانت أوروبا لتعانيفي تقديم المساعدات المشروطة إلى دول منطقة اليورو بدون مشاركة صندوقالنقد الدولي ودعمه.