Aucune traduction exact pour جملة حالية
Traduire italien arabe جملة حالية
italien
arabe
Résultats connexes
-
riporto (n.) , mplus ...
-
clausola (n.) , fplus ...
-
frase (n.) , fplus ...
-
gruppo (n.) , mplus ...
-
sentenza (n.) , fplus ...
-
più (n.) , mplus ...
-
totalità (n.) , fplus ...
-
totalità (n.) , fplus ...
-
totale (n.) , mplus ...
-
somma (n.) , fplus ...
-
complessivamente (adv.)plus ...
-
sintesi (n.) , fplus ...
-
crocchio (n.) , mplus ...
-
complessivamente (adv.)plus ...
- plus ...
-
clausola (n.) , fplus ...
-
noleggiatore (n.) , m, fتاجر الجملة {noleggiatrice}plus ...
-
sintassi (n.) , fplus ...
-
grossista (n.) , mfplus ...
-
parentesi (n.) , fplus ...
-
imballatore (n.) , m, fتاجر الجملة {imballatrice}plus ...
-
cottimista (n.) , mfplus ...
-
grossista (n.) , mfplus ...
-
impacchettatrice (n.) , fplus ...
-
rendiconto (n.) , mplus ...
-
generalmente (adv.)plus ...
- plus ...
les exemples
-
Eleverete un edificio su ogni collina , [ solo ] per futilità ?« أتبنون بكل ريع » مكان مرتفع « آية » بنا علما للمارة « تعبثون » ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
-
Allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi dà udito , occhi e intelletto . Sarete riconoscenti ?« والله أخرجكم من بطون أمهاتكم لا تعلمون شيئا » الجملة حال « وجعل لكم السمع » بمعنى الأسماع « والأبصار والأفئدة » القلوب « لعلكم تشكرونـ » ـه على ذلك فتؤمنون .
-
In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai .« إن هذا لرزقنا ما له من نفاد » أي انقطاع والجملة حال من رزقنا أو خبر ثان لإن ، أي دائما أو دائم .
-
al quale seguirà il successivo , [“ seguirà il successivo” : il secondo squillo del Corno , quello a cui risponderanno i morti , alzandosi dalle loro tombe , oppure “ e sarà reiterata la scossa” ]« تتبعها الرادفة » النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية .
-
che avrà al collo una corda di fibre di palma .« في جيدها » عنقها « حبل من مسد » أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر .
-
Sai, c'e' sempre un motivo per non andare a letto con qualcuno, e tu me ne hai appena dato uno.أتعلم، في ألمانيا نسمي هذه الحاله ... (جملة ألمانيه) هذا سيء
-
Sai, in Germania lo chiamiamo:أتعلم، في ألمانيا نسمي هذه الحاله ... (جملة ألمانيه)
-
Non devo nemmeno finirla, quella frase.ليس عليَّ انهاء هذه .الجملة على أيّة حالٍ
-
Obbedite al patto di Allah dopo che l' avete accettato e non mancate ai giuramenti solenni che avete prestato , chiamando Allah garante contro voi stessi . In verità Allah conosce il vostro agire .« وأوْفوا بعهد الله » من البيع والأيمان وغيرها « إذا عاهدتم ولا تنقضوا الأيمان بعد توكيدها » توثيقها « وقد جعلتم الله عليكم كفيلاً » بالوفاء حيث حلفتم به والجملة حال « إن الله يعلم ما تفعلون » تهديد لهم .
-
usciranno dalle tombe con gli occhi bassi , come locuste disperse« خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .