Nessuno puo' piantarci il coltello tra le costole come le persone che ci amano.
لا أحد يغمز السكين بينالضلوع مثلما يفعل الأحباء
L'arma potrebbe essere penetrata nell'ottavo spazio intercostale e aver perforato il polmone, causandole un'emorragia mortale.
قد يكون السلاح عبر خلال الفراغ بينالضلوع الثامنة، وثقب الرئة ما تسبب بنزفها حتى الموت
l'avrei portato in camera mia, gli avrei puntato una pistola tra le sue costole, e gli avrei detto di stare zitto e fermo, o l'avrei arrestato per adescamento.
وآخذتهُ لغرفتي باعلى ...و أضعُ مسدسًا بينضلوعه وأقولُ لهُ بان يصمت و يمتنع عن الآتيان باي حركة
E' possibile che il veleno sia stato iniettato direttamente al cuore, o sull'asse sinistro o nelle regioni sotto la scapola, o nei polmoni, oppure negli spazi intercostali, permettendo al killer di usare meno soluzione.
من الممكن أن يكون السم تم حقنه مباشرة داخل القلب مثلا من منطقة ما تحت عظمة الكتف أو الرئتين ، أو الفراغات التي بينالضلوع مما مكَّن القاتل من استخدام كمية أقل من المحلول