Allora la mia prima azione come Papa sara' di istituire un'indagine sul processo di elezione.
مهمتي الأولى ستكون فرض تحقيق بالعملية الإنتخابية
- Ha dovuto fare delle supposizioni. - Il mio lavoro e' scrivere pubblicita', non andare in giro a parlare di me.
- فتوجّب عليه توقّع فرضيّة - عملي هو أن أؤلف إعلانات
Ha dovuto fare delle supposizioni. Il mio lavoro e' scrivere pubblicita', non andare in giro a dire chi sono.
- فتوجّب عليه توقّع فرضيّة - عملي هو أن أؤلف إعلانات
E' qui per discutere di strategie per incrementare occasioni di affari... e profitti.
هو هنا لمناقشة أستيراتيجيات لزيادة فرض وأرباح العمل
Il suo compito e' quello di mettere in dubbio supposizioni, iniziare discussioni, ma... se tu suggerisci solo i sintomi, puoi evitare tutto il processo.
عمله هو اعطاء فرضيات ، بداية جدال لكن اذا حددت الاعراض ، يمكنك تجاوز كل ذلك
La Wto poggia su due gambe: la liberalizzazione commercialenon discriminatoria e l’uniformità in termini di creazione eapplicazione delle regole.
إن منظمة التجارة العالمية تقف على ساقين: التحرير التجاريغير التمييزي، وتوحيد عملية صنع القواعد وفرضها.
In verità , Io sono Colui che assolve chi si pente , crede , compie il bene e poi segue la retta via .
« وإني لغفار لمن تاب » من الشرك « وآمن » وحَّد الله « وعمل صالحا » يصدق بالفرض والنفل « ثم اهتدى » باستمراره على ما ذكر إلى موته .
Ma lasciare il processo decisionale in mano agli apparatiburocratici sovranazionali, come l’ Organizzazione mondiale delcommercio o la Commissione europea, può trasformarsi in un deficitdemocratico e una perdita di legittimazione.
ولكن فرضعملية صناعة القواعد على البيروقراطيات فوق الوطنية،مثل منظمة التجارة العالمية أو المفوضية الأوروبية، من الممكن أن يسفرعن عجز ديمقراطي وفقدان الشرعية.