New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Tutto con parsimonia.".
" كل شيء في الاعتدال "
-
Mi complimento per la parsimonia.
أحيي سيطرتك
-
Con la parsimonia, il duro lavoro e beccando l'editore con la segretaria.
بالجد والمثابرة والعمل الشاق وضبط الناشر مع مساعدته
-
Usare con parsimonia la Terra, cosi' le generazioni future potranno godersi le sue limitate risorse naturali.
نحن نطأ على الأرض بخفة لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة
-
Pensavo avresti vissuto con più parsimonia. Sì, lo so. Tutti sono cresciuti tranne me.
.اعتقدت أنّكَ ستعيش بشكلٍ مبسط - .أجل، أعلم الجميع كبروا إلا أنا -
-
Pensavo avresti vissuto con più parsimonia. Sì, lo so. Tutti sono cresciuti tranne me.
اعتقدت أنّكَ ستعيش بشكلٍ مبسط - أجل، أعلم الجميع كبروا إلا أنا -
-
Tutte le economie di successo sono basate sulla parsimonia,sul duro lavoro, e sull'iniziativa individuale.
فكل الاقتصادات الناجحة مبنية على الإدارة الجيدة والعملالجاد والمبادرة الفردية.
-
La sua compagnia e' la dimostrazione di come gli appalti in questa citta' vengano assegnati con efficacia e parsimonia.
أنت في جزء اندماجي لكيف المدينة توجه عقودها بشكل مؤثر وتحمل اقتصادياَ
-
Hollis ha distribuito con parsimonia speranze e sogni come se fosse Babbo Natale la mattina di Natale.
لقد حقق هوليس الأحلام والأمنيات كأنه سانتا كلوز .في صبيحة الميلاد
-
In verità il tuo Signore concede con larghezza o parsimonia la Suaprovvidenza a chi vuole. In verità Egli osserva i Suoi servi ed è benInformato.
إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا