Regarde le. Il est en pleine confiance sexuelle. Jane, c'est bon.
أنظرا إليه، إنه ينضح بالثقة الجسدية - جاين)، توقف) -
Tu te la péteras moins avec ça dans le baba.
فلن يكون الحديث هكذا ينضح كثيرا مع هذا الأمر طرفك.
Je suppose qu'elle était ravie.
غامرة بسعادة شعرت أنها أعتقد أنا تقريبًا ينضح الدّخّان كان آذانها من
Il y avait un tuyau dans la salle de bains, qui faisait gicler de petites gouttes d'eau chaude.
كان هنالك أنبوب في الحمّام ينضح نقاط ماء ساخن في الهواء
Nous avons du pétrole, il suinte du sol. Me paierez-vous pour savoir où?
لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟
Nous avons du pétrole, il suinte du sol. Me paierez-vous pour savoir où ?
لدينا نفط وينضح عبر الأرض أترغب أن تدفع لي لمعرفة مكانه؟
Une bête si rapide que tu ne sauras pas ce qui t'arrive avant de sentir le sang chaud imprégner tes vêtements.
الوحوش جدا" سريعة انت لن تعلم حتى ماذا حدث لغاية شعورك بالدم الدافئ ينضح من ملابسك
Dans certaines circonstances, cependant, la doctrine dite res ipsa loquitur permet aux tribunaux de présumer, jusqu'à preuve du contraire, que la survenance d'un dommage “dans des circonstances normales” n'est possible que si une personne ne fait pas preuve de diligence raisonnable.
ولكن في بعض الظروف المعيّنة فإن ما يسمى المذهب القانوني القائل بأن الشيء ينضح بما فيه (res ipsa loquitur) يسمح للمحاكم بأن تفترض، في حال عدم وجود ما يثبت العكس، أن وقوع الضرر في `أثناء مجرى الأمور الاعتيادي` لا يمكن أن يكون ممكنا إلا من جراء إخفاق شخص ما في توخي العناية المعقولة.