Suivant la stratégie d'application de la politique de mobilité dans le système des Nations Unies, la mobilité rationalisée sera mise en œuvre par étape à partir de mai 2007, classe par classe et de façon progressive: de mai à octobre 2007 pour les classes P-3 et G-7; de novembre 2007 à avril 2008 pour les classes P-4 et G-6; de mai à octobre 2008 pour les classes P-5 et G-5; et de novembre 2008 à avril 2009 pour les classes D-1 et D-2. Au cours des cinq prochaines années, en raison des effets conjugués de la hausse du nombre des départs à la retraite et de la politique de mobilité, il faudra veiller particulièrement attentivement à répondre aux besoins qui vont apparaître en matière de remplacement sans perturber les activités opérationnelles des organisations.
ووفقاً لاستراتيجية تنفيذ سياسة التنقل في منظومة الأمم المتحدة، ابتداءً من أيار/مايو 2007، ستنفذ عملية التنقل المنظم رتبة تلو أخرى بطريقة تدريجية وعلى مراحل بمرور الوقت؛ رتبة ف - 3 ورتبة خ ع - 7 في الفترة من أيار/مايو 2007 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ ورتبة ف - 4 وخ ع -6 في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى نيسان/أبريل 2008؛ ورتبة ف - 5 وخ ع - 5 في الفترة من أيار/مايو 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ ورتبة مد -1 ورتبة مد - 2 في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى نيسان/أبريل 2009 وفي السنوات الخمس القادمة، وبسبب الآثار المتجمعة الناجمة عن زيادة عدد حالات التقاعد وتنفيذ سياسة الانتقال، ينبغي إيلاء اهتمام خاص بضمان تلبية احتياجات الاستبدال دون تعويق للأنشطة الفنية التي تضطلع بها المنظمات.