D'avoir une diva éblouissante que tu ne peux pas toucher
سأصيب المغنية بدهشة حتى لا يمكنها اللمس
Tu romps avec moi, et quand je réagis avec étonnement tu me dis de me calmer ?
،تقطع علاقتك معي ،وعندما أتفاعل بدهشة معقولة تقول لي "إهدأي"؟
Dorothy Evans était la seule à qui Bob se confiait, sans détour.
كان مع (دورثي إيفانس) فحسب تحدّث بوب) بدهشة ووضوح)
Prends l'air surpris, comme si c'était sans intérêt.
إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر
Et même si l'on pense être mieux seul, on peut se sentir abandonné.
وحتى إن اعتقدت" "أنك متكفّل بمفردك "بإمكانك الشعور بدهشة الهجران" اعتقدت بأنكِ قلتِ أن الناس سيحضرون
Mais les groupes agro-industriels ont été pris de court et ont vu leurs actions chuter de 14 %.
لكن شركات "أغري" استقبلت ذلك بدهشة .بعد هبوط أسهمهم بمعدل 14بالمئة
Vous avez encore le dire de la même façon - étonnement mélangé avec un soupçon de crainte, encore ... avec une finition d'espoir.
.. لازلت تقولها بنفس الطريقة ،بدهشة مخلوطة بلمحة من الترهيب .وحتّى الآن.. مع خاتمة آملة
Hé. Comment allez-vous ?
.لا يمكنني إنكار أنّني مصابٌ بدهشة غير عادية - .حسنٌ أنتَ تستحق ذلك -
L'orateur note avec surprise que la Constitution et la législation ne définissent pas la discrimination et ne contiennent aucune référence à l'égalité des sexes.
واستطردت قائلة إنها تلاحظ بدهشة أن الدستور والقانون لا يعرِّفان التمييز ولا يشيران إلى المساواة بين الجنسين.