-
Le Président de la Conférence (Signé) Faysal Khabbaz-Hamoui République arabe syrienne
فيصل خباز الحموي الجمهورية العربية السورية رئيـس المؤتمـر
-
Président: M. Faysal KHABBAZ HAMOUI (République arabe syrienne)
الرئيس: السيد فيصل خباز الحموي (الجمهورية العربية السورية)
-
Oh, donc tes parents s'en fichent d'avoir un beau-fils qui a approximativement leur âge?
إذا لا يمانع والديك الحصول على حمو بمثل عمرهما ؟
-
Président: M. Faysal KHABBAZ HAMOUI (République arabe syrienne)
الرئيس: السيد فيصل خباز حموي (الجمهورية العربية السورية)
-
- Des soldats de l'Empereur.
ماذا وحدة أرافات ؟ ابي مروا بالقرب من مخيم حموى
-
M. Faysal Khabbaz Hamoui, Président de la Conférence du désarmement; S.E. M. Elbio O. Roselli, Président de la Commission du désarmement de l'ONU; S.E.
المحاورون: سعادة السيد فيصل خباز حموي، رئيس مؤتمر نزع السلاح؛ سعادة السيد إيلبيو أُ.
-
Il est interrogé par le colonel Hamou et le commandant Boudia au sujet d'un attentat terroriste qui avait eu lieu le 1er octobre 1997.
واستنطقه العقيد حمو والرائد بودية بخصوص هجوم إرهابي وقع في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
-
Nous avons des mères et des pères célibataires, deux mamans, deux papas... des ex-femmes, des ex-beaux-parents, et ainsi de suite.
رجلين, زوجات سابقات حموات سابقات, قلوا شيئاً إن كنا سنطبق قانوناً عالمياً
-
Et là, sur le visage de mon ancien ami et nouveau beau-père, j'ai cru voir une grimace.
وهنا، على وجه صديقي القديم الذي أصبح بالنسبة لي ،حمو .أعتقد أنني رأيك تكشيرة
-
Des déclarations sont faites par S.E. M. Faysal Khabbaz Hamoui, Président de la Conférence du désarmement; M. Ricardo Morote, au nom de S.E. M. Elbio O. Roselli, Président de la Commission du désarmement de l'ONU; S.E.
وأدلى ببيانات سعادة السيد فيصل خباز حموي، رئيس مؤتمر نزع السلاح؛ والسيد ريكاردو موروتي، نيابة عن سعادة السيد إيلبيو أو.