Aucune traduction exact pour "plan formulation"

Traduire français arabe plan formulation

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Un plan stratégique a été formulé pour 2003-2007
    تم إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2003-2007.
  • Le problème de ces plans, formulés aussi dans les autres pays à l'examen, est leur exécution qui exige d'un côté une force politique suffisante et de l'autre des ressources abondantes, éléments qui parfois font défaut.
    وفي بقية البلدان المشمولة بالدراسة، وضعت خطط يمثل تنفيذها تحديا من حيث ضرورة توافر القدرة السياسية الكافية والموارد المالية الضخمة، وهما عنصران قلما يتوافران.
  • Les domaines prioritaires en vue d'une formulation d'un plan stratégique :
    - المجالات ذات الأولوية فيما يتصل بوضع خطة استراتيجية:
  • Un plan d'action national sur les orphelins et les enfants vulnérables, basé sur le plan d'action formulé dans le document « Un monde digne des enfants », a été lancé.
    لقد أُطلقت خطة عمل بشأن الأيتام والأطفال الضعفاء، تستند إلى خطة عمل ”عالم صالح للأطفال“.
  • Le fait que tous les pays en développement doivent engager de leur côté des stratégies de développement nationales, comme le propose le rapport, et mobiliser leurs ressources nationales pour la réalisation des objectifs de développement, en particulier les objectifs du Millénaire, n'est pas en question, mais la nature des plans formulés pour mettre en œuvre ces objectifs dépendra de l'existence ou non de ressources.
    ولا اعتراض على أن جميع البلدان النامية ينبغي أن تلتزم باستراتيجيات وطنية للتنمية، على النحو الذي يقترحه التقرير، وأن تحشد مواردها المحلية للوفاء بالأهداف الإنمائية، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية.
  • Le Secrétariat devrait donc formuler un plan pour la mobilisation de fonds.
    واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي للأمانة أن تصوغ خطة لحشد الأموال.
  • Ce plan, formule des propositions concrètes sur la manière dont le principe de gender mainstreaming peut être structurellement mis en œuvre dans chaque institution publique fédérale en matière « de statistiques et d'indicateurs » et sur la manière dont leur coordination, leur soutien, leur diffusion et leur évaluation peuvent être organisés;
    وتتولى هذه الخطة صياغة مقترحات عملية بشأن الطريقة التي يمكن بها تنفيذ مبدأ تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل هيكلي في كل مؤسسة اتحادية عامة في مجال 'الإحصاءات والمؤشرات`، والطريقة التي يتم بها التنسيق بينها ودعمها ونشرها وتقييمها.
  • Le Groupe d'appui à l'information en matière de sécurité est un moyen unique de satisfaire les besoins en matière d'information et d'opérations concernant la sécurité et la sûreté découlant de la structure organisationnelle de la mission et des plans formulés pour l'avenir.
    وستوفِّر وحدة دعم المعلومات الأمنية استجابة فريدة لتلبية الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بالأمن والسلامة والاحتياجات التشغيلية الناجمة عن طابع البعثة التنظيمي وتضع خططها المقبلة.
  • Formuler des plans d'action afin de faciliter l'application rapide des dispositions de la résolution 1325 (2000);
    • وضع خطط عمل وطنية للإسراع بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325؛
  • Le Front POLISARIO maintient son appui au Plan de paix, comme il l'a indiqué dans sa lettre du 9 juillet 2003, dans laquelle il a notamment réaffirmé les préoccupations et observations concernant le Plan formulées dans le texte joint à sa lettre du 8 mars 2003 (voir S/2003/565, annexe III).
    ومازالت جبهة البوليساريو تؤيد خطة السلام، حسب الوارد في الرسالة المؤرخة 9 تموز/يوليه 2003، التي كررت فيها الجبهة، في جملة أمور، ما سبق أن أعربت عنه من شواغل وتعليقات بشأن الخطة في مرفق الرسالة المؤرخة 8 آذار/مارس 2003 (انظر S/2003/565، و Corr.1، المرفق الثالث).