Aucune traduction exact pour "laufen"

Voulez-vous dire:


les exemples
  • CNUDCI, Décision 201 [Richteramt Laufen des Kantons, Berne, Suisse, 7 mai 1993] (contrat entre un vendeur finlandais et un acheteur allemand) (voir texte intégral de la décision).
    قضيّة كلاوت رقم 201 [Richteramt Laufen لكانتون Bern، سويسرا، 7 أيار/مايو 1993] (عقد بين بائع فنلنديّ ومشترٍ ألمانيّ) (انظر النصّ الكامل للقرار).
  • Comm. Bruxelles, Belgique, 5 octobre 1994, Unilex; KG Wallis, Suisse, 6 décembre 1993, Unilex ; CNUDCI, Décision 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne, Suisse, 7 mai 1993] ; CNUDCI, Décision 56 [Canton of Ticino Pretore di Locarno-Campagna, Suisse, 27 avril 1992] (voir texte intégral de la décision).
    62 انظر Rechtbank Hasselt، بلجيكا، 9 تشرين الأول/أكتوبر 1996، يونيلكس؛ Rechtbank Hasselt، بلجيكا، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، يونيلكس؛ قضيّة كلاوت رقم 152 [محكمة استئناف Grenoble، فرنسا، 26 نيسان/أبريل 1995]؛ Rechtbank Hasselt، 18 تشرين الأول/أكتوبر 1996، Rechtskundig Weekblad 1995, 1378 f.؛ المحكمة التجارية في بروكسل، بلجيكا، 5 تشرين الأول/أكتوبر 1994، يونيلكس؛ KG Wallis، سويسرا، 6 كانون الأول/ديسمبر 1993، يونيلكس؛ قضيّة كلاوت رقم 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne، سويسرا، 7 أيار/مايو 1993]؛ قضيّة كلاوت رقم 56 [كانتون Ticino Pretore di Locarno-Campagna، سويسرا، 27 نيسان/أبريل 1992] (انظر النص الكامل للقرار).
  • Pour des renvois dans la jurisprudence à la nécessité de tenir compte du caractère international de la Convention pour son interpretation, voir CNUDCI, Décision 418 [Federal District Court, Eastern District of Louisiana, Etats-Unis, 17 mai 1999] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 138 [Federal Court of Appeals for the Second Circuit, Etats-Unis, 6 décembre 1995] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 84 [Oberlandesgericht Frankfurt am Main, Allemagne, 20 avril 1994] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne, Suisse, 7 mai 1993] (voir texte intégral de la décision).
    لمراجع في السوابق القضائية حول الحاجة إلى أخذ الطابع الدولي للاتفاقية بعين الاعتبار لدى تفسير الاتفاقية، انظر قضية كلاوت رقم 418 [محكمة المقاطعة الفيدرالية، المقاطعة الشرقية لولاية لويزيانا، الولايات المتحدة الأمريكية، 17 أيار/مايو 1999] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 138 [محكمة الاستئناف الفيدرالية للدائرة الثانية، الولايات المتحدة الأمريكية، 6 كانون الأول/ديسمبر 1995] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 84 [المحكمة العليا في فرانكفورت، ألمانيا، 20 نيسان/أبريل 1994] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne، سويسرا، 7 أيار/مايو 1993] (انظر النص الكامل للقرار).
  • Voir CNUDCI, Décision 222 [Federal Court of Appeals for the Eleventh Circuit, Etats-Unis, 29 juin 1998] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 413 [Federal District Court, Southern District of New York, Etats-Unis, 6 avril 1998] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 230 [Oberlandesgericht Karlsruhe, Allemagne, 25 juin 1997] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 171 [Bundesgerichtshof, Allemagne, 3 avril 1996] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne, Suisse, 7 mai 1993] (voir texte intégral de la décision).
    قضية كلاوت رقم 222 [محكمة الاستئناف الفيدرالية للدائرة الحادية عشرة، الولايات المتحدة الأمريكية، 29 حزيران/يونيه 1998] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 413 [محكمة المقاطعة الفيدرالية، المقاطعة الجنوبية لنيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 6 نيسان/أبريل 1998] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 230 [المحكمة العليا في Karlsruche، ألمانيا، 25 حزيران/يونيه 1997] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 171 [المحكمة العليا الفيدرالية، ألمانيا، 3 نيسان/أبريل 1996] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 201 [Richteramt Laufen des Kantons Berne، سويسرا، 7 أيار/مايو 1993[(انظر النص الكامل للقرار).