Aucune traduction exact pour "issued"

Voulez-vous dire:


les exemples
  • * Previously issued as document NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4.
    ويوجد حاليا 500 3 مصدر إشعاع.
  • Documents and Papers Issued for CAS (CAS/INF/4), AIEA, 1985.
    (9) وثائق وأوراق تم إصدارها للجنة المعنية بضمانات الإمداد (CAS/INF/4)، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، 1985.
  • Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued after the end of the session.
    وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة.
  • Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued after the end of the session.
    وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة بُعيد انتهاء الدورة.
  • A revised version of the present report will be issued following the meeting, with an initial assessment of how UNEP will be poised to contribute to the further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. Reference will be made to activities already included in the draft programme of work for the biennium 2006-2007, as well as to new activities for which additional funding would be required.
    وسيتم إيلاء الاهتمام الخاص إلى كيفية استخدام المكاتب الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج البحار الإقليمية، للمساعدة في تلبية الاحتياجات المحددة للدول الجزرية الصغيرة النامية والتصدي للتحديات التي تواجهها.
  • Un rapport sur l'atelier régional sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux des services de santé et de l'agriculture, organisé à Djakarta, du 26 au 29 juin 2006, par l'Organisation mondiale de la santéA report on the Regional Workshop on Sound Management of Hazardous Wastes from Health Care and from Agriculture, organized by the World Health Organisation (OMSWHO) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture and Food and Agriculture Organisation (FAO) , tenu à Djakarta du and held in Jakarta from 26 auto 29 juinJune 2006, a également mis en évidence les lso highlighted the problèemes de l'élimination des matériaux contenant de l'amiante après le of post-tsunami clean-up of asbestos-containing materials Il a été relevé que, après la catastrophe, pendant le nettoyage, après la catastrophe, des bâtiments endommagés et détruits t was noted that during the clean-up of damaged and destroyed buildings after the disaster, de plus grandes quantités de matériaux contenant de l'amiante avaient dû être manipulées et éliminéeslarge quantities of asbestos-containing materials needed to be handled and disposed of Au début de In early 2005, le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a publié des directives pour l'élimination des débristhe WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal De plus,In addition, le the Basel Convention Secréetariat de la Convention de Bâle a également contribué à ldonner des éléments d'orientation 'établissement de ces directives pour la gestion des déchets dangereux dans les régions touchées par le had also contributed to the guidance elements for hazardous waste management in tsunami affected areas A sa première réunion, les t its first meeting on 17 etand 18 avrilApril 2007, le Bureau élargi de la huitième réunion de la the Expanded Bureau of the eighth meeting of the Conféerence desof the Parties a examiné un considered a document sur l'élaboration de lignes directrivces pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante mettant l'accent sur les mesures à prendre dans les régions sujettes aux catastropheson the development of guidelines for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5), qui avait été préparé par le which had been prepared by the Secréetariat.
    وأثناء الاجتماع الأول في يومي 17 و18 نيسان/أبريل 2007، نظر المكتب الموسع للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، في وثيقة عن تطوير مبادئ توجيهية للإدارة السليمة لنفايات الاسبست مع التأكيد على الإجراءات المقرر اتخاذها في المناطق المعرضة للكوارث (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5)، التي أعدتها الأمانة.