Aucune traduction exact pour "indio"



les exemples
  • Je veux dire, si on se dépèche, nous pouvons encore arriver à Indio pour notre concert.
    يمكننا فعلها الى انديو لمقاعدنا
  • La coopération danoise a entrepris des initiatives similaires tendant notamment à appuyer la titularisation des terres communautaires situées à proximité des deux plus grandes zones de protection au Nicaragua, les réserves de BOSAWAS et de Indio Maíz.
    كما اضطلعت الوكالة الدانمركية بمبادرات مشابهة، ومثال ذلك دعمها لعمليات تسجيل أراضي المجتمعات المحلية حول أكبر اثنين من مناطق الحماية في نيكاراغوا، وهما محميتا بوساواس (Bosawas) وإنديو مايث (Indio Maíz).
  • La loi sur le régime de la propriété communale des peuples autochtones et des communautés ethniques des régions autonomes de la côte atlantique du Nicaragua et des fleuves Bocay, Coco, Indio et Maíz (loi no 445) a été promulguée le 13 décembre 2002.
    كما أن القرار رقم 445 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن نظام الملكية المشتركة للشعوب الأصلية والمجتمعات الإثنية في مناطق الحكم الذاتي لساحل الأطلسي وأنهار بوكاي وكوكو وإنديو ومايس(44) اعتمد لتنفيذ الحكم الذي أصدرته المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان (CIDH) في قضية أواس تنغني.
  • Les organisations et les institutions universitaires ci-après étaient également représentées: Centre for Applied Studies in International Negotiations, Comité Exterior de Apoyo al Consejo Indio de Sud América, Église catholique romaine − Pays de Galles, Fondation El Kef pour le développement, London School of Economics, Lucistrust − Bonne volonté mondiale, Ludwig Boltzmann Institute, School for International Training, Université d'Ulster.
    كما أوفدت المنظمات والمؤسسات الأكاديمية التالية ممثلين عنها: مركز الدراسات التطبيقية في مجال المفاوضات الدولية، واللجنة الخارجية لتقديم الدعم للمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ومؤسسة الكاف للتنمية، وكلية لندن للعلوم الاقتصادية، ومؤسسة Lucistrust-Bonne volonté mondiale ، ومعهد Ludwig Boltzmann، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية في شمال ويلز، وكلية التدريب الدولي في جامعة أولستر.
  • À sa 8e séance, le 13 mai, l'Instance a terminé son débat sur la question et entendu des déclarations des observateurs ci-après : La Red Xicana Indigena/International Network of Indigenous Women (Norvège), Enlace Continental de Mujeres de Suramérica, The Muscogee (Creek) Nation, First Nation North and South, Armenian Sisters, Consejo Indio de suramerica, Gambella Development Agency et Consejo Nacional de la Cultura Nahuatl (Mexique).
    وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 13 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند الفرعي واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: شبكة شعوب خيكانا الأصلية/الشبكة النسائية الدولية للشعوب الأصلية، والنرويج، والرابطة القارية للمرأة في أمريكا اللاتينية، ومنظمة عشيرة الموسكوغي (الكريك)، وجمعية الأمم الأولى الشمالية والجنوبية، والراهبات الأرمانيات، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ووكالة غمبيلا الإنمائية، والمجلس الوطني لثقافة النأواتل في المكسيك.
  • À sa 5e séance, le 12 mai, l'Instance a clos les débats sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : UNITAR, Canada, Nouvelle-Zélande, Consejo Nacional de Mujeres Indígenas del Ecuador, Mexique, Integrante de la Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Mexico, Chili, Boarding School Healing Project, Venezuela, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Guatemala, Khmers Kampuchea-Krom Federation, African Indigenous Women Organization, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepard, Union of British Columbia Indian Chiefs, Awaete Kaiwa Guarani Nhandeva, Mejlis of Crimean Tatar People, Saami Council, Inuit Circumpolar Conference, International Youth Caucus, Kamakakuokalani Center for Hawaiian Studies, Ogiek Rural Integral Projects/Ogiek People's Development Program, Land is Life, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte de Mexico, Enlace Continental de Mujeres Indígenas, IPPAC/Tamaynut, Mbororo Social Cultural y Development Association, Nacionalidad Zapara del Ecuador, Haudenosaunee Six Nations, Consejo Indio de Suramérica, Aymara Artist Organization, Asociación Indígena Salvadoreña.
    وفي الجلسة 5 المعقودة في 12 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكندا، ونيوزيلندا، والمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية في إكوادور، والمكسيك، ومجلس التنسيق الوطني المتكامل لنساء الشعوب الأصلية في المكسيك، وشيلي، ومشروع معالجة أضرار المدارس الداخلية، وفنزويلا، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، وغواتيمالا، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، ومنظمة نساء الشعوب الأصلية الأفريقية، وجماعة سيدة المحبة للراعي الصالح، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية، وأوايتي كايوا غواراناي نهانديفا، ومجلس شعب تتار القرم، والمجلس الصامي، ومؤتمر الأنويت، ومؤتمر الإنويت القطبي، والتجمع الدولي للشباب، ومركز كاماكاكووكالاني لدراسات هاواي، وبرنامج المشاريع المتكاملة الريفية لشعب الأوغيك/البرنامج الإنمائي لشعب الأوغيك، ومنظمة الأرض هي الحياة، والمجلس الاستشاري للشعوب الأصلية في شمال المكسيك، والرابطة النسائية القارية للشعوب الأصلية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا/تماينوت، ورابطة مبورورو الاجتماعية الثقافية الإنمائية، ورابطة قومية سابارا في إكوادور، واتحاد أمم الهودينوسوني الست، ومجلس هنود أمريكا الجنوبية، ومنظمة فناني إيمارا، والرابطة السلفادورية للشعوب الأصلية.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Népal, Bangladesh Adavisi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, Chili, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America (Enfants autochtones), Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas del Estado Brasileiro (CONAMI-Brésil)/Enlace (Femmes autochtones), Association russe des peuples finno-ougriens, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Groupe Pacifique, Groupe de jeunesse, Groupe des enfants autochtones/CORE Manipur - Indigenous Children, Organisations des populations autochtones du Bangladesh - Jumma Peoples' Network Indigenous Women, Conseil des femmes de l'Assemblée des Premières Nations - Femmes autochtones, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom - Femmes autochtones, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud America (CISA), Movimiento Indígena del Perú, et United Native Nations Truth Network et Voice Confederation. Toujours à la 10e séance, les membres de l'Instance ci-après ont également fait des déclarations : Parsharam Tamang, Ida Nicolaisen, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Nina Pacari Vega et Otilia Lux de Coti.
    كما أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: نيبال،Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group,CIPRAD, Jumma Peoples' Network,Garo Women Association,، وشيلي، Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America (Indigenous Children), Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas del Estado Brasilero (CONAMI-Brazil)/Enlace (Indigenous Women,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca,Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur - Indigenous children, Bangladesh Indigenous Peoples Organisations - Jumma Peoples Network Indigenous Women, Assembly of First Nations Women's Council - Indigenous Women,Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation - Indigenous Women,Partnership for indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud-America (CISA), Moviemiento Indigena del Peru,and United Native Nations Truth Network and Voice Confederation9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: بروشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن، وأكالوك لينغه، وولتون لتل تشايلد، ونينا باكاري فيغا، وأوتيليا لوكس دي كوتي.
  • À la 11e séance, le 24 mai, les représentants des organisations et pays suivants ont fait des déclarations : Canada, Association des femmes autochtones du Canada, ENLACE, Rights and Democracy, Australie, South-Asia Indigenous Women's Forum, Bangladesh, Yaaku Peoples Association, Népal, Consejo de Todas las Tierras, Viet Nam, Colombie, Indonésie, Fédération népalaise des nationalités autochtones, Proyecto de la Memoria Histórica, Sœurs arméniennes, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Asociación Nacional Indígena Salvadoreña ANIS, Asociación para la Nutrición, El Desarrollo, Educación y Salud Andes Perú, Movement for the Survival of the Ogoni People et National Youth Council of the Ogoni People, Comisión Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom, Groupe de l'Amérique latine, Groupe Ka Lahui Hawai'i, Conseil sâme, Asociación de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Association Ainu d'Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Inmigración desplasamientos de los pueblos indígenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indígenas en Reconstrución del Perú, Congrès des peuples autochtones, Inuit Circumpolar Youth Council, Peace Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, United Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indígenos en America, Movimiento Indígeno Pachacute, Movimiento Indígeno del Perú.
    وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 24 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: كندا، Native Women's Association of Canada, ENLACE, Rights and Democracy، وأستراليـــــا، South Asia Indigenous Women's Forum، وبنغلايــش،Yaaku Peoples Association، ونيبال، Consejo de Todas las Tierras، وفييت نام، وكولومبيا، وإندونيسيا، Nepal Federation of Indigenous Nationalities, Proyecto de la Memoria Historica, Armenian Sisters, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Associacion Nacional Indigena Salvadorena ANIS, Asociacion para la Nutricion, El Desarrollo, Educacion y Salud Andes Peru, Movement for the Survival of the Ogoni People and the National Youth Council of the Ogoni People, Comision Juridica para el Autodesarollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Khmers Kampuchea Krom Federation, Latin American Caucus, Ka Lahui Hawai'i Caucus, Sami Council, Asociacion de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Ainu Association of Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Immigracion desplacamientos de los pueblos indigenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indigenas en Reconstrucion del Peru, Congress of Aboriginal Peoples, Inuit Circumpolar Youth Council, Peache Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, Untied Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indigenos en America, Movimiento Indigeno Pachacute, Movimiento Indigeno del Peru.
  • Les représentants des organisations et des pays suivants ont également fait des déclarations : Népal, Bangladesh Adavisi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group, CIPRAD, Jumma Peoples' Network, Garo Women Association, Chili, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Regio Sud America (Enfants autochtones), Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas del Estado Brasileiro (CONAMI-Brésil)/Enlace (Femmes autochtones), Association russe des peuples finno-ougriens, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Groupe Pacifique, Groupe de jeunesse, Groupe des enfants autochtones/CORE Manipur - Indigenous Children, Organisations des populations autochtones du Bangladesh - Jumma Peoples' Network Indigenous Women, Conseil des femmes de l'Assemblée des Premières Nations - Femmes autochtones, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom - Femmes autochtones, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud America (CISA), Movimiento Indígena del Perú, et United Native Nations Truth Network et Voice Confederation. Toujours à la 10e séance, les membres de l'Instance ci-après ont également fait des déclarations : Parsharam Tamang, Ida Nicolaisen, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, Nina Pacari Vega et Otilia Lux de Coti.
    وأدلى ببيانات أيضا ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: ،Nepal, Bagladesh Adivasi Forum, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Peace Campaign Group,CIPRAD, Jumma Peoples' Network,Garo Women Association,، وشيلي، Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America (Indigenous Children), Coordinadora Nacional de Mujeres Indigenas del Estado Brasilero (CONAMI-Brazil)/Enlace (Indigenous Women,Russian Association of the Finno-Ugric Peoples, Asociacion de Cabildos Indigenas del Norte del Cauca,Pacific Caucus, Youth Caucus, Indigenous Children Caucus/CORE Manipur - Indigenous children, Bangladesh Indigenous Peoples Organisations - Jumma Peoples Network Indigenous Women, Assembly of First Nations Women's Council - Indigenous Women,Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus and Diaspora, University of Toronto, Khmers Kampuchea-Krom Federation - Indigenous Women,Partnership for indigenous Peoples Environment, Consejo Indio de Sud-America (CISA), Moviemiento Indigena del Peru,and United Native Nations Truth Network and Voice Confederation9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: بروشورام تامانغ، وإيدا نيكولايسن، وأكالوك لينغه، وولتون لتل تشايلد، ونينا باكاري فيغا، وأوتيليا لوكس دي كوتي.
  • À la 11e séance, le 24 mai, les représentants des organisations et pays suivants ont fait des déclarations : Canada, Association des femmes autochtones du Canada, ENLACE, Rights and Democracy, Australie, South-Asia Indigenous Women's Forum, Bangladesh, Yaaku Peoples Association, Népal, Consejo de Todas las Tierras, Viet Nam, Colombie, Indonésie, Fédération népalaise des nationalités autochtones, Proyecto de la Memoria Histórica, Sœurs arméniennes, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Asociación Nacional Indígena Salvadoreña ANIS, Asociación para la Nutrición, El Desarrollo, Educación y Salud Andes Perú, Movement for the Survival of the Ogoni People et National Youth Council of the Ogoni People, Comisión Juridica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Fédération des Khmers du Kampuchea Krom, Groupe de l'Amérique latine, Groupe Ka Lahui Hawai'i, Conseil sâme, Asociación de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Association Ainu de Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Inmigración desplasamientos de los pueblos indígenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indígenas en Reconstrución del Perú, Congrès des peuples autochtones, Inuit Circumpolar Youth Council, Peace Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, United Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indígenos en America, Movimiento Indígeno Pachacute, Movimiento Indígeno del Perú.
    وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 24 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلون عن البلدان والمنظمات التالية: Canada, Native Women's Association of Canada, ENLACE, Rights Democracy، Austalia، South Asia Indigenous Women's Forum، Bangladesh،and Yaaku Peoples Association، Nipal، Consejo de Todas las Tierras، Viet Nam, Colombia, Federation of Indigenous Nationalities, Proyecto de la Memoria Indonisia Historica, Armenian Sisters, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Consejo Indio de Sud America, CISA/Associacion Nacional Indigena Salvadorena ANIS, Asociacion para la Nutricion, El Desarrollo, Educacion y Salud Andes Peru, Movement for the Survival of the Ogoni People and the National Youth Council of the Ogoni People, Comision Juridica para el Autodesarollo de los Pueblos Originarios Andinos CAPAJ, Taypi Ceqe, Khmers Kampuchea Krom Federation, Latin American Caucus, Ka Lahui Hawai'i Caucus, Sami Council, Asociacion de Mujeres Waorani de la Amazonia Ecuatoriana, Ainu Association of Hokkaido, Shimin Gaikou Centre, Southern Chiefs Organisation, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Caucus Immigracion desplacamientos de los pueblos indigenas/Coordinadora Nacional de Desplasados y Communidades Indigenas en Reconstrucion del Peru, Congress of Aboriginal Peoples, Inuit Circumpolar Youth Council, Peache Campaign Group, Asia Indigenous Peoples Pact, Untied Confederation of Towns People, Defensoria de los Pueblos Indigenos en America, Movimiento Indigeno Pachacute, Movimiento Indigeno del Peru.