Aucune traduction exact pour "gramatical"

Voulez-vous dire:


les exemples
  • Pardonnez la faiblesse grammaticale de cette phrase.
    اذا سامحتني لهذا القصور النحوي بتلك الجمله.
  • Ça vient sûrement de votre influence grammaticale.
    أجل، حسناً، لابدّ أنّ لديكِ .تأثير لغويّ كبير عليّ
  • Mais mon pinceau n'a pas la vérification grammaticale, Coach.
    لكن فرشاة رسمي لا .تملك مدقق إملائي أيتها المدربة
  • Ou alors une faute grammaticale. Elle aurait du écrire "lay" (poser)
    .لربّما خطأ نحوي ."كان يُفترض أن تكتب "مُضاجعة
  • Il y a un bon pour une révision grammaticale. Ça peut servir pour des courriers, des tatouages.
    هذه، إنها فحص نحوّ مجاني، يمكنك إستخدامها للبريد الإلكتروني أو الخطابات
  • C'était structurellement imparfait, d'amateur. Les personnages ont été mal dessiné, et à chaque page, pour ne pas dire plus, était une catastrophe grammaticale.
    كان معيب من الناحية البنائية , هاوٍ , الشخصيات رسمت بصورة فقيرة .و كل صفحه , أقل ما يقال , كارثة فى القواعِد
  • - Je suis curieux, Mac, vas-tu continuer à faire l'analyse grammaticale des verbes latins ou tu vas commencer à te battre avec nous ?
    (أنا أشعر بالفضول فقط يا (ماك سوف تمكث بالجوار وتحلل الأفعال اللاتينية طوال اليوم أم أنك ستشارك في القتال؟
  • On y indique les publications consacrées à la procédure à suivre ainsi que d'autres considérations orthographiques et grammaticales pour le bon usage des toponymes nationaux.
    وهي تبين الكيفية التي يجب أن تكون عليها المنشورات، وتوضح الإجراءات، والاعتبارات الأخرى المتعلقة بقواعد الهجاء والقواعد النحوية، لتحسين استخدام الأسماء الجغرافية الوطنية.
  • L'on a pu constater une certaine évolution positive vers une description plus « humanitaire » de l'homme dans les manuels scolaires. La forme grammaticale du masculin, qui est généralement utilisée pour désigner les deux sexes, demeure néanmoins prédominante.
    وحيث نجد بعض التغير الإيجابي في صورة الرجل في الكتب المدرسية باتجاه مزيد من الأنسنة، فإن استخدام صيغة المذكر التي تعني، في الغالب، كلا الجنسين لا تزال سائدة.
  • Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.
    المثال التوضيحي 1-12: مستند يتعلق بصفة معقّدة أو بمبلغ ضخم ويحتوي على أخطاء هجائية أو نحوية أو على مخططات بيانية لا تفي بالمعايير المهنية أو ذات مظهر ساذج.