-
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, Alternative Development: Sharing Good Practices, Facing Common Problems (2001).
برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، التنمية البديلة: تقاسم الممارسات الجيدة، ومواجهة المشاكل المشتركة (2001).
-
3 Martin Luther King, Jr., « Facing the challenge of a new age », discours prononcé à Montgomery (Alabama), le 3 décembre 1956.
(3) مارتن لوثر كِنغ الإبن، ”في مواجهة تحدي عهد جديد“، خطاب ألقي في مونتغُمري، ألا باما، في 3 كانون الأول/ديسمبر 1956.
-
Thomas Snow et autres, «United Nations Development Programme country case studies on the challenges facing landlocked developing countries» (Bureau chargé du rapport sur le développement humain, document hors série, 2003).
Thomas Snow et al.، "دراسات حالات قطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية" (مكتب التقارير عن التنمية البشرية، ورقة غير منتظمة الصدور، 2003).
-
« Environmental Issues Facing the South China Sea », document présenté à la Conférence « Geo-Agenda for the Future: Securing the Oceans » accueillie par l'Institute for Ocean Policy, Ship and Ocean Foundation, Tokyo, 16-18 octobre 2003.
”المسائل البيئية التي تواجه بحر الصين الجنوبي“ ورقة مقدمة في”جدول أعمال الجيولوجيا في المستقبل: تأمين المحيطات“ استضافه معهد سياسات المحيطات ومؤسسة السفن والمحيطات، طوكيو، اليابان. 16-18 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
-
iv) Application d'un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Ministère de l'environnement de Maurice visant à améliorer les connaissances des responsables du Ministère sur les principaux enjeux environnementaux auxquels sont confrontés les petits Etats insulaires en développement, et aide à des activités d'ouverture en vue des préparatifs régionaux, interrégionaux et internationaux de la réunion internationale de Implementation of a memorandum of understanding between UNEP and the Ministry of Environment of Mauritius aimed at improving the knowledge of ministry officials on the major environmental challenges facing small island developing States and support for outreach activities relating to regional, interregional and international preparations for the 2005 international meeting;
'4` تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة في موريشيوس بهدف تحسين المعارف الخاصة بموظفي الوزارة بشأن التحديات البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم للنشاطات التدريبية ذات الصلة بعمليات التحضير على المستويات الإقليمية والأقاليمية والدولية للاجتماع الدولي المقرر عقده عام 2005.
-
iv) Application d'un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Ministère de l'environnement de Maurice visant à améliorer les connaissances des responsables du Ministère sur les principaux enjeux environnementaux auxquels sont confrontés les petits Etats insulaires en développement, et aide à des activités d'ouverture en vue des préparatifs régionaux, inter-régionaux et internationaux de la réunion internationale de Implementation of a memorandum of understanding between UNEP and the Ministry of Environment of Mauritius aimed at improving the knowledge of ministry officials on the major environmental challenges facing small island developing States and support for outreach activities relating to regional, interregional and international preparations for the 2005 international meeting;
`4` تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة في موريشيوس بهدف تحسين المعارف الخاصة بموظفي الوزارة بشأن التحديات البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية وتقديم الدعم للنشاطات التدريبية ذات الصلة بعمليات التحضير على المستويات الإقليمية والأقاليمية والدولية للاجتماع الدولي المقرر عقده عام 2005.
-
Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
وقدمت الأمانة عرضاً موجزاً للجنة عن القيود المتعلقة بالميزانية التي يواجهها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتحضيرات للدورة العشرين لمجلس الإدارة وعرضت تقريراً عن الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة وكذلك تقريراً لمكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تقييم برامج موئل الأمم المتحدة وأنشطته.
-
Bernd Braun, représentant permanent de l'Allemagne auprès d'ONU-Habitat, a informé le Comité des Représentants permanents des progrès du groupe de travailPermanent Representative of Germany to UN-Habitatto UN-HABITAT, briefed the Committee of Permanent Representatives on the working group's progress of the work of the Working Group Le secrétariat a exposé au Comité les contraintes budgétaires auxquelles est confronté ONU-Habitat pour ce qui est de la préparation de la vingtième session du Conseil d'administration et il a présenté un rapport sur les campagnes mondiales sur la gouvernance urbaine et la sécurité d'occupation, de même qu'un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des programmes et des activités d'ONU-HabitatThe sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities
وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 40 من جدول أعمال الموئل التي تؤكد على تعزيز المأوى والخدمات الأساسية وتسهيلات التعليم والصحة للمشردين أو المرحلين من السكان والسكان الأصليين وللنساء والأطفال الذين ينجون من حالات العنف الأسري والأشخاص ذوي الإعاقات والأشخاص الأكبر سناً،