Aucune traduction exact pour "ملح اليود"

Traduire français arabe ملح اليود

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • La généralisation de la consommation du sel iodé.
    • تعميم استهلاك ملح اليود.
  • d) Programmes pour remédier à certaines carences, comme l'utilisation de sel iodé pour les carences en iode;
    (د) برامج خاصة بحالات نقص محددة مثل تزويد الملح باليود لمعالجة نقص اليود؛
  • La loi de la République n° 8172 sur l'iodation du sel à l'échelle nationale prévoit l'adjonction obligatoire d'iode dans tous les sels destinés à la consommation humaine.
    القانون الجمهوري 8172، المعروف أيضاً باسم قانون معالجة الملح باليود على نطاق البلد بأسره، وهو ينص على وجوب إثراء جميع أنواع الملح المعدة لاستهلاك الإنسان باليود.
  • À noter la mise en œuvre de la loi sur l'iodisation du sel et des programmes d'adjonction de vitamine A au sucre, ainsi que d'adjonction aux farines de blé et de maïs de fer et d'acide folique, en réaction aux problèmes rencontrés.
    وقد دخل قانون مزج الملح باليود حيز النفاذ حالياً، ويجري القيام ببرامج تقوية السكر بفيتامين ألف ودقيق القمح والذرة بالحديد وحامض الفوليك، كاستجابة للمشكلات التغذوية.
  • Programme national d'iodation du sel
    البرنامج الوطني لإضافة اليود إلى الملح
  • L'objectif est d'améliorer l'état nutritionnel de la population bolivienne, en particulier des groupes vulnérables comme les femmes enceintes, les accouchées et les enfants de moins de 5 ans.
    وتتمثل هذه الأعمال في: تعزيز المواد الغذائية؛ مثل تعزيز الملح باليود والفلورايد؛ وتعزيز دقيق القمح بالحديد وفيتامينات المركّب باء وحمض الفوليك؛ وتعزيز الزيت بفيتامين ألف.
  • Un orateur a fait observer que, dans son pays et ailleurs, on pensait à tort que le sel iodé avait été utilisé comme contraceptif, ce qui avait eu un impact négatif sur les taux de couverture.
    وأعرب أحد المتكلمين عن وجود فهم خاطئ في بلده وغيره من البلدان فحواه أن الملح اليودي يُستعمل كمانع للحمل، مما أثر في معدلات التغطية.
  • Elle enjoint aussi aux producteurs et aux importateurs de sel, ainsi qu'aux négociants, d'ioder le sel avant de le mettre à la disposition de l'ensemble de la population.
    كما يُلزِم جميع منتجي الملح ومستورديه وتُجَّاره بإضافة اليود إلى الملح وجعله متاحا لجميع الفلبينيين.
  • La disponibilité limitée du sel iodé pour la consommation est l'un des facteurs en cause.
    ومحدودية توفر الملح المعامل باليود أو عدم توفره للاستهلاك أحد العوامل التي تسهم في ذلك.
  • En 2002, des lois ont été adoptées sur le sel iodé, ainsi que sur la santé et les droits en matière de procréation.
    وفي عام 2002، اعتُمدت قوانين بشأن الملح المعالَج باليود، والصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.