Aucune traduction exact pour "قوة التخلص"

Traduire français arabe قوة التخلص

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les unités de neutralisation des munitions explosives de la Force multinationale ont neutralisé des milliers de tonnes de munitions iraquiennes saisies ou découvertes, dont des mines terrestres.
    وتواصل وحدات التخلص من الأجهزة المتفجرة التابعة للقوة التخلص من آلاف الأطنان من الذخيرة العراقية التي تم الاستيلاء أو العثور عليها، بما في ذلك الألغام الأرضية.
  • Si je trouve un moyen pour vous d'obtenir débarrasser de la puissance ... (La porte s'ouvre)
    إن وجدتُ طريقةً للتخلّص ...مِن القوّة
  • Je pense juste que il pourrait y avoir d'autres moyens pour se débarrasser de la puissance.
    لكنّني أعتقد أنّ هناك طريقةً .أخرى للتخلّص مِن القوّة
  • Il faudrait déployer deux équipes spécialisées dans le relevé des champs de mines et la neutralisation des explosifs et munitions, qui seraient chargées d'entreprendre les premières activités de déminage afin de faciliter le travail de la Mission.
    وسيلزم نشر قوة لمسح حقول الألغام/التخلص من الذخائر المتفجرة (فريقان) تضطلع بأعمال إزالة الألغام التمهيدية اللازمة لدعم عمل البعثة.
  • Elle est étroitement liée à l'évacuation des excréments dans de mauvaises conditions et à l'éloignement des sources d'eau salubre.
    ولهذا المرض علاقة قوية بالطرق غير الصحية للتخلص من إفرازات الجسم وبعدم وجود مصادر قريبة للمياه المأمونة.
  • Il faudrait déployer deux équipes spécialisées dans le relevé des champs de mines et la neutralisation des explosifs et munitions, qui seraient chargées d'entreprendre les premières activités de déminage afin de faciliter le travail de la mission.
    وسيلزم نشر قوة لمسح حقول الألغام/التخلص من الذخائر المتفجرة (فريقان) تضطلع بالأعمال التمهيدية لإزالة الألغام اللازمة لدعم عمل البعثة.
  • Par ailleurs, le texte actuellement en vigueur en matière de respect de l'environnement est le décret suprême no 95 de 2001 qui dispose, à l'alinéa d) de son article 3, qu'une étude d'impact sur l'environnement doit être effectuée sur les réacteurs et installations nucléaires et sur les installations connexes.
    (أ) قيام القوات المسلحة الأردنية بالتخلص من حقول الألغام في منطقة غور الأردن وتأهيل هذه المناطق واستصلاحها زراعيا ومن ثم إعادتها إلى مالكيها.
  • Les unités de neutralisation des munitions explosives de la Force multinationale ont neutralisé des milliers de tonnes de munitions iraquiennes saisies ou découvertes, dont des mines terrestres.
    وقامت وحدات التخلص من المعدات المتفجرة التابعة للقوة المتعددة الجنسيات بالتخلص من آلاف الأطنان من الذخيرة العراقية التي تم الاستيلاء أو العثور عليها، بما في ذلك الألغام الأرضية.
  • Bien entendu, il faudrait pour réussir dans ce domaine des politiques fortes et dynamiques de la part des pays industrialisés, pour démanteler leurs subventions agricoles et leurs barrières à l'importation des produits en provenance des pays en développement, qui faussent le jeu du commerce international.
    والنجاح هنا يتطلب، طبعا، سياسات استباقية قوية في البلدان الصناعية للتخلص من الإعانات الزراعية المشوهة للتجارة، ومن العوائق أمام واردات منتجات البلدان النامية.