Aucune traduction exact pour "عدم التخطيطِ"

Traduire français arabe عدم التخطيطِ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Toutefois, ils notent que ce même alinéa ne fait pas référence à l'organisation.
    غير أنهما يلاحظان عدم إدراج التخطيط).
  • Le Tribunal a imputé ces disparitions à un défaut de planification pendant le déménagement et à la non-tenue de dossiers sur les stocks.
    وعزت المحكمة هاتين الحالتين إلى عدم التخطيط لتغيير موقع المحكمة وعدم الاحتفاظ بسجلات الموجودات.
  • Je vois du monde. Je lis la presse.
    .بالإضافة لذلك، قرأت الكثير من المجلاّت .عدم التخطيط أمر سيء حقاً
  • - La planification des réactions en cas de catastrophe (sécheresse ou inondations) laisse à désirer
    عدم كفاية التخطيط للتأهب للكوارث (من جفاف وفيضانات)
  • Note également avec préoccupation que l'absence d'une planification adéquate de la relève a des incidences sur le rajeunissement de l'Organisation et la réalisation des objectifs de base fixés en ce qui concerne les ressources humaines;
    تلاحظ مع القلق أيضا أن عدم التخطيط لخلافة الموظفين بصورة مناسبة يؤثر سلبا على تجديد شباب المنظمة، وعلى بلوغ الغايات الأساسية المستهدفة في مجال الموارد البشرية؛
  • Une planification et un suivi déficients ainsi qu'une gestion inefficace des ressources humaines par le Département sont les principaux facteurs qui expliquent le faible volume des activités menées en 2005.
    وكانت العوامل الأساسية التي سببت انخفاض مستوى الأنشطة الفنية في عام 2005 هي عدم كفاية التخطيط والرصد وعدم فعالية إدارة الموارد البشرية التي اضطلعت بها الإدارة.
  • 3.5 L'auteur fait valoir que ceux qui ont préparé et dirigé l'embuscade n'ont pas pris suffisamment de mesures pour réduire le danger menaçant les policiers, ce qui a contribué à l'homicide arbitraire de A. Celal.
    3-5 ويجادل صاحب البلاغ أن عدم تخطيط عملية نصب الكمين وعدم التحكم بهذه العملية لاتخاذ ما يكفي من التدابير للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر على الشرطة قد ساهم في القتل العشوائي للسيد سيلال.
  • Il considère que la session a été fructueuse et note qu'elle a donné l'occasion au Comité spécial d'entendre toute une série de déclarations intéressantes qui donnent matière à réflexion; le Comité a conduit des discussions constructives et s'est mis d'accord sur des résolutions qui lui permettront de progresser dans ses travaux.
    وذكّر بأن أربع سنوات قد مضت منذ بدء العقد الثاني. وأعرب عن ثقته في أن هدف اللجنة الخاصة تقليل نطاق أعمالها بحلول نهاية العقد، وعدم التخطيط لمثل هذه الأعمال في عقد ثالث.
  • Qu'elles soient considérées sous l'angle politique, social ou économique, les expulsions pour cause de non-respect des normes d'urbanisme et de construction ne sont pas une option viable.
    فالإخلاءات، بحجة عدم الامتثال للتخطيط ولمعايير البنـاء، ليست خياراً مجدياً لا مـن الناحية السياسية ولا الاجتماعية ولا الاقتصادية.
  • Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.
    وفي العديد من البلدان أثيرت شواغل من جانب السكان المتضررين بشأن عدم مشاركتهم في تخطيط الانتعاش.