Aucune traduction exact pour "صِنَاعَةٌ صَيْدَلانِيَّةٌ"

Traduire français arabe صِنَاعَةٌ صَيْدَلانِيَّةٌ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.
    وقد تلقت الصناعة الصيدلانية الكوبية مساعدة هامة.
  • iii) Les industries concernées, pharmaceutiques, biotechnologiques et autres;
    `3` الصناعات الصيدلانية، وصناعة التكنولوجيا الحيوية وغيرها من الصناعات ذات الصلة؛
  • La découverte de nouvelles espèces ainsi que de produits présentant un potentiel pharmaceutique est plus rapide dans le cas des organismes marins et microbiens que dans celui des organismes terrestres34.
    وقد عين قطاع الصناعات الصيدلانية عددا من الاستخدامات لهذه الأنواع والمنتجات الجديدة.
  • C'est ainsi que l'industrie pharmaceutique continue d'être l'un des secteurs les plus robustes de Porto Rico.
    ونتيجة لذلك، ظلت الصناعة الصيدلانية تشكل أحد أقوى القطاعات في بورتوريكو.
  • Rappelant sa résolution 45/6, par laquelle elle encourageait les États à avoir recours à l'industrie pharmaceutique pour étoffer les connaissances en matière de substances psychotropes à risque d'abus et de dépendance,
    وإذ تستذكر قرارها 45/6، الذي شجّعت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في زيادة المعارف عن احتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان لها،
  • Rappelant sa résolution 45/6, par laquelle elle encourageait les États à avoir recours à l'industrie pharmaceutique pour étoffer les connaissances en matière de substances psychotropes à risque d'abus et de dépendance,
    وإذ تشير إلى قرارها 45/6 الذي شجّعت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في توسيع المعارف عن إحتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان بها،
  • Les pays étaient plus nombreux (48 %) à avoir développé la coopération avec l'industrie chimique en vue de prévenir le détournement des précurseurs des STA, et avec l'industrie pharmaceutique (42 %) en vue de prévenir le détournement des produits pharmaceutiques licites contenant des STA.
    وعزّزت نسبة أكبر من الحكومات (48 في المائة) التعاون مع الصناعة الكيميائية لمنع تسريب سلائف المنشطات الأمفيتامينية، ومع الصناعة الصيدلانية (42 في المائة) لمنع تسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة التي تحتوي على منشطات أمفيتامينية.
  • Le Centre du commerce international a continué à promouvoir le commerce Sud-Sud en organisant des rencontres entre acheteurs et vendeurs, ainsi que par l'intermédiaire du programme LatinPharma, qui vise à exploiter les capacités de production pharmaceutique de l'Amérique latine pour répondre aux besoins de la région.
    وواصل مركز التجارة الدولية تعزيز التجارة بين بلدان الجنوب عن طريق اجتماعات بين المشترين والبائعين وبرنامج الصناعات الصيدلانية لأمريكا اللاتينية، الذي يسعى لاستغلال القدرات الإنتاجية الصيدلانية لأمريكا اللاتينية في تلبية الطلبات الإقليمية.
  • Le Centre a également créé des groupes de recherche spécialisés qui cherchent à mettre au point des technologies simples et innovantes pour le contrôle de la production et de la qualité d'importants produits pharmaceutiques recombinés qui sauvent des vies, afin de renforcer la capacité technique des industries pharmaceutiques des pays en développement.
    وعلاوة على ذلك، قام المركز بإنشاء مجموعات بحثية متخصصة تعنى بتطوير ومراقبة نوعية تكنولوجيات مبسطة ومبتكرة من أجل إنتاج أدوية مأشوبة هامة لإنقاذ حياة المرضى، بهدف تحسين القدرات التقنية للصناعات الصيدلانية في البلدان النامية.
  • Parmi ces activités, il y a des projets de recherche conjoints portant sur des médicaments génériques choisis et des produits biopharmaceutiques, ainsi que la création d'un programme offrant aux jeunes professionnels une formation théorique et pratique dans l'industrie biopharmaceutique, conçue pour les praticiens des pays en développement.
    وتشمل هذه الأنشطة مشاريع بحثية مشتركة لأدوية بديلة وبيولوجية منتقاة، بالإضافة إلى وضع برنامج ''المهنيين الشباب`` الذي يهدف إلى تقديم تدريب مفاهيمي وعملي في مجال الصناعة الصيدلانية البيولوجية للممارسين من البلدان النامية.