Et contrairement à la rumeur, je ne suis pas la fée nourrisseuse.
و على عكسالرأي السائد فأنا لست جنيّة الغذاء
De fait, la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda a rejeté l'idée que le génocide était le « crime des crimes ».
وقد ذهبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في واقع الأمر، إلى عكسالرأي القائل بأن الإبادة الجماعية هي ”جريمة الجرائم“.
Il ne saurait y avoir de liberté d'expression sans liberté de religion, et vice-versa, car la foi et les convictions sont un élément essentiel, profondément ancré dans la vie de milliards de personnes.
ولن تكون هناك حرية رأي دون حرية دين، والعكس صحيح، ذلك أن العقائد والمعتقدات عنصر أساسي ومتجذر بعمق في حياة ملايين من البشر.
Elle se félicite par la même occasion de l'approche équilibrée du rapport (S/2004/431) qui reconnaît que les violations des droits de l'homme peuvent être le fait des groupes armés non étatiques contrairement à des opinions figées qui ne les concevaient, naguère, que du fait des États.
ونرحب أيضا بالنهج المتوازن للتقرير (S/2004/431)، الذي يسلم بأن انتهاكات حقوق الإنسان يمكن أن تكون من فعل جماعات مسلحة غير حكومية - على عكسالرأي الثابت والسابق القائل بأنها لا يمكن أن تكون إلا من فعل الدول.