Le taux de cotisation varie suivant les régions et les assurés.
ويتفاوت معدل دفعالاشتراكات بحسب المناطق والجهات التي تقوم بالدفع.
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
ويحث الوفد الأفغاني الدول الأعضاء على دفعاشتراكاتها.
Malheureusement, certains États membres n'ont pas payé leurs contributions aux deux Tribunaux spéciaux.
وللأسف عجزت بعض الدول الأعضاء عن دفعاشتراكاتها للمحكمتين المخصصتين.
Tous ces accords excluent expressément la responsabilité à raison de l'appartenance à l'organisation, en dehors de la responsabilité normale de régler sa quote-part.
فكل هذه الاتفاقات تستبعد صراحة المسؤولية بحكم العضوية عدا في حدود المسؤولية العادية عن دفعالاشتراكات.
Il souhaite donc que son nom soit retiré de la liste des pays en retard dans le versement de leurs contributions.
وعليه يرغب الوفد في أن يشطب اسم بلاده من قائمة البلدان المتأخرة في دفعاشتراكاتها.
Le droit de bénéficier des services d'assistance sociale ne dépend pas des cotisations versées par les personnes.
ولا يعتمد حق الحصول على المساعدة الاجتماعية على دفعاشتراكات من جانب المستفيدين.
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
يُستحق دفعالاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية.
Un membre dont les droits ont été suspendus en application du paragraphe 7 du présent article reste tenu de verser sa contribution.
يظل أي عضو عُلقت حقوقه بمقتضى الفقرة 7 من هذه المادة مسؤولا عن دفعاشتراكه.
À cet égard, nous lançons un appel à tous les États Membres pour qu'ils versent leurs contributions aux deux Tribunaux.
وفي ذلك الصدد، نحث جميع الدول الأعضاء على دفعاشتراكاتها لميزانية المحكمتين.