La première vague est fondamentalement différente de la seconde à plusieurs titres: ampleur et croissance, portée géographique, caractéristiques sectorielles, actionnariat et objectifs (fig.
والموجة الأولى تختلف اختلافاً شديداً من حيث الحجمُ والنمو والانتشار الجغرافي والخصائص القطاعية ونمط الملكية والحوافز (الشكل 1).
Ce chiffre ne rend toutefois pas compte du profil épidémiologique de la population, mais plutôt du schéma de fréquentation des établissements de soins de santé primaires de l'Office.
غير أن هذا لا يعكس خصائص الحالة الوبائية، بل نمط زيارة مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة.