La source reconnaît également que ce dernier a été soigné à l'Hôpital général de la province de Binh Dinh, mais ajoute qu'à l'issue du traitement, il a été ramené au monastère de Nguyen Thieu.
ويذكر المصدر أيضاً أن البطرك تلقى علاجاً طبياً في المستشفى العام لمحافظة بنه دنه، ولكنه يضيف أنه بعد انتهاء العلاج أعيد إلى الدير في نغوين ثيو.
La source reconnaît que Thich Huyen Quang a bien été hospitalisé en avril 2003, a reçu des soins et a rencontré le Premier Ministre Phan Van Khai, tout en faisant observer que la date de l'arrestation du patriarche a été le 9 octobre 2003.
ويعترف المصدر بأن ثيش هوين كوانغ كان في المستشفى فعلاً في نيسان/أبريل 2003 وأنه تلقى العلاج الطبي والتقى برئيس الوزراء فان فان كاي، بينما يشير إلى أن تاريخ اعتقال البطرك هو 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
Les lois qui fixent les modalités de l'adoption régissent le statut personnel des communautés catholique, chrétienne relevant du Patriarcat d'Antioche et orientale orthodoxe de rite latin, arménienne orthodoxe et évangélique.
القوانين التي يتم على أساسها تحديد شروط التبني هي قوانين الأحوال الشخصية في لبنان العائدة لكل من: الطوائف الكاثوليكية، بطركية إنطاكية وسائر المشرق للروم الأورثوذكس، الطائفة الأرمينية الأرثوذكسية، والطائفة الإنجيلية.
Comme l'affirme la source, la privation de liberté infligée à Thich Huyen Quang est assimilable à une assignation à résidence, encore qu'aucune procédure n'ait été suivie et qu'aucune accusation n'ait été portée contre lui, ce qui est contraire aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et cette privation de liberté n'a d'autre motif apparent que son statut de patriarche bouddhiste.
وكما يدعي المصدر فإن حرمان ثيش هوين كوانغ من حريته يعتبر تحديد إقامة في المنزل رغم أنه لم تحترم أي إجراءات ولم توجه إليه أي تهمة من أي نوع، وذلك انتهاك لأحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهذا كلـه يتم على غير أساس فيما يبدو إلا أنه بطرك بوذي.