Comment l'avocat s'est-il donc retrouvé à 480 km au nord du cercle polaire arctique ?
فكيف وجد الأفوكادو شمال منطقةالقطب الشمالي؟
Aller épier les pingouins au pôle Nord ?
منطقةالقطب الشمالي التجسس على البطاريق أضنُ ذلك
Les informations obtenues pour l'Arctique et l'Antarctique seront incorporées à celles des régions appropriées en veillant à éviter les chevauchements.
وسيتم إدراج معلومات من منطقةالقطب الشمالي ومنطقةالقطب الجنوبي في الأقاليم الملائمة، بمراعاة تفادي التداخل بين الأقاليم.
Les informations obtenues pour l'Arctique et l'Antarctique seront incorporées à celles des régions appropriées en veillant à éviter les chevauchements.
سيتم إدراج معلومات من منطقةالقطب الشمالي ومنطقةالقطب الجنوبي في الأقاليم الملائمة، مع التزام الحرص لتفادي التداخل بين الأقاليم.
Amérique du Nord, Arctique, Pacifique, et Europe centrale et de l'Est
أمريكا الشمالية والمنطقةالقطبيـة الشمالية ومنطقة المحيـط الهادئ ووسط وشرق أوروبا
Les ministres représentant les huit États de l'Arctique réunis à Salekhard (Russie) à l'occasion de la Cinquième assemblée du Conseil ministériel de l'Arctique qui s'est tenue immédiatement après une réunion de hauts fonctionnaires ont adopté une Déclaration de Salekhard.
واعتمد وزراء يمثلون دول المنطقةالقطبية الشمالية الثمان إعلان ساليخارد في الاجتماع الوزاري الخامس لمجلس المنطقةالقطبية الشمالية الذي عقد بعد اجتماع كبار المسؤولين في المنطقةالقطبية الشمالية مباشرة.
En 2005, des élèves étudieront des graines ayant séjourné dans les régions arctiques du Canada, qui forment un environnement analogue à l'espace.
وهم سيدرسون في عام 2005 البذور من بيئة محاكية للفضاء في أقصى المنطقةالقطبية الكندية.
9); On trouve régulièrement du lindane dans l'eau de mer et les étendues d'eau douce de l'Arctique (réf.
'1` تم قياس الليندين في هواء منطقةالقطب الشمالي (المرجع 9)؛
« Le monde est confronté à une menace sans précédent dans l'histoire de l'humanité » - Déclaration sur les changements climatiques faite par les Jeunes de l'Arctique
- الإعلان بشأن تغير المناخ الصادر عن شباب منطقةالقطب الشمالي(6)