-
Tu comprends pourquoi on ne peut pas mentionner ton trouble alimentaire?
تعلمين لماذا لا يمكننا ذكر .اضطرابات التغذية
-
Ce sport ne peut pas supporter un autre scandale de trouble alimentaire.
هذه الرياضة لا يمكنها تحمل فضيحة .اضطرابات تغذية أخرى
-
Hier, Kaylie annoncait qu'elle se battait contre un trouble alimentaire.
بالأمس فقط (كيلي) أعلنت .أنها كانت تصارع إضطرابات في التغذية
-
Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.
ومن جهة أخرى، أفيد بحدوث زيادة في اضطرابات التغذية، كالشره الغذائي وفقدان الشهية والبدانة بين النساء من جميع الأعمار، بمن فيهن شابات السويد وفتياتها.
-
Je suis là parce que je veux vous dire à tous... .... que j'ai un trouble alimentaire.
أنا هنا لأنني أريد إخباركم جميعا .أن لدي إضطرابات في التغذية
-
Sérieusement, elle a que trois jours et un problème d'alimentation.
،حقا، إن عمرها ثلاثة أيام وهى تعاني من إضطراب في التغذية
-
L'autre volet de la lutte contre la malnutrition repose sur le programme de lutte contre la malnutrition protéinoénergétique, dont l'objectif est de dépister et de prendre en charge les troubles nutritionnels chez les enfants.
أما الجانب الآخر من محاربة سوء التغذية فيرتكز على برنامج محاربة سوء التغذية الناجم عن نقص البروتين، الهادف إلى الكشف عن الاضطرابات المتعلقة بالتغذية لدى الأطفال ومعالجتها.
-
Les petits États insulaires en développement sont très préoccupés par la prévalence croissante de maladies telles que le VIH/sida, la tuberculose, le paludisme résistant à certains médicaments, la dengue, le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), l'infection par le virus du Nil occidental, la grippe aviaire et d'autres maladies d'apparition récente, ainsi que des troubles nutritionnels, du diabète et d'autres maladies non transmissibles, et par leur incidence sur le développement durable.
ومن الشواغل الرئيسية في الدول الجزرية الصغيرة النامية تزايد نشوء تحديات صحية من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل، وسلالات الملاريا المقاومة للأدوية، وحمى الضنك، والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، وفيروس غرب نهر النيل، وإنفلونزا الطيور وغيرها من الأمراض الجديدة والناشئة، واضطرابات التغذية، وداء السكري، وغير ذلك من الأمراض غير المعدية، وما يترتب على هذه المشاكل من آثار على التنمية المستدامة.
-
Le taux de mortalité des enfants, la malnutrition et les troubles dus à une carence en iode ont diminué, la polio a été entièrement éradiquée, et la santé maternelle s'est améliorée.
وقد انخفضت حالات وفيات الأطفال وسوء التغذية واضطرابات نقص الأيودين، كما تم القضاء نهائياً على شلل الأطفال، وحدث تحسُّن في معدل صحة الأمهات.