-
La Division des ressources humaines rend compte des mesures de suivi au Comité de contrôle interne.
وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع.
-
Il a eu une subvention pour avoir ouvert une clinique en Inde, et il cherche un associé pour superviser le projet.
دكتور (راموس) حصل على منحة لفتح عيادة في الهند و يتطلع لاختيار المصاحبين له للإشراف على المشروع
-
J'appelle car j'ai reçu une subvention significative pour construire une école primaire et j'ai pensé, que si vous étiez toujours intéressé pour diriger le projet.
أتصل بك لأنني استلمت هبة سخية .لبناء مدرسة ابتدائية وإن كنت لا تزال مهتماً فقد يجدر بك .الإشراف على المشروع
-
En mars, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération a accepté d'appliquer, à titre expérimental, un projet de lignes directrices établi par le HCDH, en vertu duquel le Timor-Leste sera le premier pays à s'acquitter de cette obligation conventionnelle dans le cadre d'un seul processus coordonné.
وفي آذار/مارس، وافق وزير الشؤون الخارجية والتعاون على الإشراف على مشروع مبادئ توجيهية أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتصبح بموجبها تيمور - ليشتي الحكومة الأولى التي تقدم تقارير عن تنفيذ المعاهدات بعملية منسقة واحدة.
-
L'Organisation des Nations Unies devrait également examiner la manière dont d'autres organisations internationales, telles que le Conseil de l'Europe et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, ont créé à titre ponctuel des organes intergouvernementaux spécialisés chargés de superviser l'exécution de projets de construction à grande échelle.
كما يجب على الأمم المتحدة أيضا أن تدرس كيف قامت المنظمات الدولية الأخرى (مثل مجلس أوروبا والمنظمة العالمية للملكية الفكرية) بإنشاء هيئات حكومية دولية متخصصة مخصصة للإشراف على مشروعات تشييد واسعة النطاق.
-
Dans l'Himalaya, le Comité Ev-K2-CNR, qui relève du Conseil national de la recherche italien (CNR), assure la supervision du projet Ev-K2-CNR, l'un des principaux éléments internationaux de la recherche scientifique en altitude et en zones lointaines.
وفي جبال الهيمالايا، تقوم لجنة الموارد الطبيعية EV-K2 (المجلس الوطني الإيطالي للبحوث) بالإشراف على مشروع لجنة الموارد الطبيعية EV-K2الذي أصبح واحدا من الدعامات العالمية الرئيسية للبحوث العلمية في مناطق المرتفعات والمناطق النائية.
-
La République islamique d'Iran a élargi sa coopération avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants en contrôlant l'utilisation licite des drogues à des fins médicales et scientifiques.
وأضاف أن إيران وسعت تعاونها مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من خلال الأشراف على الاستعمال المشروع للمخدرات للأغراض الطبية والعلمية.
-
a) Constitution d'un groupe d'experts internationaux chargé de superviser le projet, de veiller à la qualité des produits et de conseiller et d'encadrer les experts nationaux sur le plan technique;
(أ) تطوير فريق خبراء دولي للإشراف على تنفيذ المشروع وكفالة جودة النواتج وتقديم الخبرة التقنية وتقديم النصح للخبراء الوطنيين؛
-
Un comité directeur examinera les différents cas pour déterminer ceux à retenir, conseillera le Secrétariat quant au choix des experts et supervisera l'exécution du projet.
وستستعرض لجنة توجيهية القضايا لبحث أهليتها للقبول، وتسدي النصح للأمانة فيما يخص انتقاء الخبراء والإشراف على تنفيذ المشروع.
-
Nous nous sommes rendus sur le continent africain pour établir un mémorandum d'accord entre le Ministère de la santé du Mozambique, l'Associacao Mocaambicane Para Desenvolvi Mentode Familia (AMODIFA), une ONG locale, chargée de la préparation et de la distribution des trousses, et l'OMS Mozambique, qui supervise le projet en partenariat avec la WMS.
فلقد سافرنا إلى القارة لوضع ”مذكرة تفاهم“ بين وزارة الصحة الموزامبيقية وجمعية ”أموديفا“، وهي منظمة غير حكومية محلية، كان من شأنها أن تكون مسؤولة عن إعداد وتوزيع ”مجموعات ماما“ ومنظمة الصحة العالمية في موزامبيق، التي ستشترك مع جمعيتنا في الإشراف على المشروع.