les exemples
  • Travailler ensemble: un effet multiplicateur
    دال- العمل الجماعي: تأثير مضاعف
  • L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
    كما أن الاستثمار في المؤسسات يمكن أن يكون له تأثير مضاعف.
  • On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
    ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلـــة الأجــل.
  • Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
    وقال إن بوليفيا لم تستطع أن تُحدث تأثيرا مضاعفا بالاعتماد على تصدير المواد الخام ليس غيرُ.
  • Le renseignement tiré du domaine public est un multiplicateur de force
    باء - الاستخبارات الواردة من مصادر علنية عامل مضاعف للقوة
  • Donc voilà quelques soupes en conserve, quelques serviettes en coton égyptien, un multiplicateur d'air.
    إذا هنا حساء مُعلب بعض المناشف المصرية للأيدي ومروحة
  • On va utiliser une technique basique d'alphabet avec un multiplicateur mnémotechnique.
    سنستخدم تقنية ابجدية بسيطة مع منشط تصاعدي للذاكرة
  • On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
    ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلة الأجل.
  • Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».
    وأقتبس من وزير خارجية الولايات المتحدة السابق باول، ”التفاؤل الدائم يضاعف القوة“.
  • De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
    ونعتقد أن ذلك أمر أساسي لمضاعفة الأثر الإنمائي المترتب عليها.