New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Travailler ensemble: un effet multiplicateur
دال- العمل الجماعي: تأثير مضاعف
-
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
كما أن الاستثمار في المؤسسات يمكن أن يكون له تأثير مضاعف.
-
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلـــة الأجــل.
-
Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.
وقال إن بوليفيا لم تستطع أن تُحدث تأثيرا مضاعفا بالاعتماد على تصدير المواد الخام ليس غيرُ.
-
Le renseignement tiré du domaine public est un multiplicateur de force
باء - الاستخبارات الواردة من مصادر علنية عامل مضاعف للقوة
-
Donc voilà quelques soupes en conserve, quelques serviettes en coton égyptien, un multiplicateur d'air.
إذا هنا حساء مُعلب بعض المناشف المصرية للأيدي ومروحة
-
On va utiliser une technique basique d'alphabet avec un multiplicateur mnémotechnique.
سنستخدم تقنية ابجدية بسيطة مع منشط تصاعدي للذاكرة
-
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلة الأجل.
-
Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».
وأقتبس من وزير خارجية الولايات المتحدة السابق باول، ”التفاؤل الدائم يضاعف القوة“.
-
De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.
ونعتقد أن ذلك أمر أساسي لمضاعفة الأثر الإنمائي المترتب عليها.