-
Partons à l'aventure, traversons les déserts jusqu'aux terres mystiques de la péninsule arabique.
رافقوني الأن عبر هذه الصحارى إلى الأرض الغامضة !لشبة الجزيرة العربية
-
D'autres groupes sévissent en effet, et pas seulement dans la péninsule arabique mais dans d'autres pays du monde.
فهناك جماعات أخرى تعيث فسادا بالفعل، ليس في شبه الجزيرة العربية فحسب، ولكن في بلدان أخرى في العالم.
-
Le Royaume d'Arabie saoudite occupe les quatre cinquièmes de la péninsule arabique avec une superficie de plus de 2 250 000 km2.
تشغل المملكة العربية السعودية أربعة أخماس شبه جزيرة العرب بمساحة تقدر بأكثر من 000 250 2 كيلومتر مربع.
-
Occupation par l'Iran des trois îles arabes de la Grande Tumb, de la Petite Tumb et d'Abou Moussa appartenant aux Émirats arabes unis dans le golfe Arabique
احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
-
Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande Tumb, la Petite Tumb et Abou Moussa
احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
-
Mme Tawfiq (Iraq) dit qu'il existe des disparités entre les versions en arabique et en anglais du paragraphe 10 et demande leur élimination.
السيدة توفيق (العراق): قالت إن هناك تضاربا بين الصيغتين العربية والانكليزية في الفقرة 10 وطلبت إزالة هذا التضارب.
-
Le Royaume d'Arabie saoudite couvre un territoire de 2 250 000 km2 environ (868 730 miles carrés). Il occupe près des quatre cinquièmes de la péninsule arabique.
تبلغ مساحة المملكة العربية السعودية الإجمالية حوالي (000 250 2) كيلو متر مربع (730 868 ميلاً مربعاً) وتشغل أراضيها حوالي أربعة أخماس شبه الجزيرة العربية.
-
L'un de ces groupes dispose d'un réseau, qui agit essentiellement dans la zone géographique couvrant l'Europe de l'Ouest, la péninsule arabique, le golfe d'Aden et la corne de l'Afrique.
ولدى إحدى المجموعتين شبكة من الأشخاص تعمل أساسا في المنطقة الجغرافية التي تشمل أوروبا الغربية، وشبه الجزيرة العربية، وخليج عدن والقرن الأفريقي.
-
L'autre groupe criminel local dispose d'un réseau qui opère essentiellement dans la zone couvrant le sud de la péninsule arabique, le golfe d'Aden, la Somalie (« Puntland » - port de Bossaso et Mogadishu - marché aux armes de Bakaaraha).
وتتجر الشبكة باستمرار في المتفجرات علانية عن طريق الادعاء كذبا أمام الملأ بأن استخدام المتفجرات يقتصر على تفجير الصخور والمحاجر للحصول على مواد البناء.
-
Il peut alors s'inscrire auprès de journaux en ligne comme Voice of the Jihad pour recevoir régulièrement des bulletins d'information sur les activités menées par Al-Qaida dans la péninsule arabique.
ويمكنه عندئذ أن يطلب موافاته بالنشرات الدورية الصادرة على الإنترنت مثل 'صوت الجهاد` التي تنقل أنباء نشاط تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية.