New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Les choses se sont envenimées.
.خرجت الأمور عن السيطرة
-
J'essayais de pas envenimer les choses.
أحاول أن أحفظ السلام
-
Il envenime les divisions entre les civilisations et les religions.
كما يؤدي لتفاقم الانقسامات بين الحضارات وبين الأديان.
-
L'important c'est de ne pas envenimer la situation.
أهم ما بالأمر أنه يجب ألا تثار القضية
-
Il s'agissait de propos envenimés par la colère.
الكلام متحمس (البيان الذي أدلى به شخص عفوياً ، يقصد هنا كارلي)
-
Mais avec les années, les rapports se sont envenimés.
لكن بعد كلّ تلك السنوات .العلاقة بيننا ما زالت تتفاقم
-
Je la vois chaque jour. Inutile de tout envenimer.
يجب أن أراها كل يوم أعني ، لماذا أزيد الأمور تعقيدا ؟
-
Le terrorisme envenime les divisions entre les civilisations et les religions.
كما أن الكراهية التي يخلفها الإرهاب تزيد من حدة الانقسامات بين الحضارات والأديان.
-
Ça va pas rigoler. Ça va envenimer la situation. Ronnie Barnhardt n'est pas là.
يجب أن تتابع حياتك هذا ... هذا أصبح غريباً
-
Je t'ai dit de pas envenimer les choses. - J'ai très bien entendu.
لقد ظننت أنني أخبرتكِ الا تجعلي هذا أسوأ - ولقد سمعتكَ بوضوح