New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
وإنني على ثقة بأن هذه الجهود أخذت تؤتي ثمارها تدريجياً.
-
¿Conectar con una tonelada de chicas y llamar paulatinamente? ¿Qué?
!ماذا؟ - .كانت فعلاً مرحلة -
-
Según Oxfam, para los agricultores y los residentes de la zona cerrada, la vida languidece paulatinamente.
وتشير لجنة أوكسفام إلى أن "الحياة تعطلت بالنسبة لمزارعي وسكان المنطقة المغلقة.
-
Antes, dije que mi estrategia consistía en ocuparnos de esas cuestiones paulatinamente.
وقد فعلنا ذلك، ولدينا الآن حزمة.
-
Pese a ciertos actos aislados de grupos armados, la seguridad ha mejorado paulatinamente en mi país.
وعلى الرغم من أعمال متفرقة معينة من جانب المجموعات المسلحة فإن الحالة الأمنية في بلدي تحسنت تدريجيا.
-
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
ويتم كذلك توطيد السلطة القضائية تدريجيا ولكن بخطى وئيدة.
-
El interés en la cosmología también ha aumentado paulatinamente en los últimos años.
وقد شكّل علم الكونيات عدد من المجالات التي ازداد الاهتمام بها في السنوات الأخيرة.
-
creación de nuevas zonas. Esto permitiría reducir paulatinamente la posibilidad de que puedan eventualmente ser utilizadas.
فمن شأنه أن يتيح الحد تدريجياً من إمكانية استعمال تلك الأسلحة.
-
En el hipotético caso de haberle escrito algo... ...sus notas habrían subido paulatinamente.
،على فرض أنّي كتبت له شيئاً .لكان علينا رفع علاماته بالتدريج
-
En el hipotético caso de haberle escrito algo, sus notas habrían subido paulatinamente.
،على فرض أنّي كتبت له شيئاً .لكان علينا رفع علاماته بالتدريج