New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Abatió a un hombre.
سقط رجل لدينا.
-
Una extraña peste me abatió.
وباء طاعون غريب قد طرحني أرضاً
-
Si abatió tu casa, probablemente esté abatiendo la mía.
ان كان قد اقتحم منزلك فمن المرجح ان يقتحم منزلي ايضا
-
Duke era parte del equipo que abatió a Stoner.
دوك) كان جزء من الفريق الذي) (قضي علي (ستونر
-
“El vocabulario existente es insuficiente para describir la intensidad y la magnitud de la terrible catástrofe que se abatió sobre docenas de países en el Océano Índico.
”إن المفردات تعجز عن وصف شدة ونطاق الكارثة الفظيعة التي ضربت أكثر من عشرة بلدان في المحيط الهندي.
-
El huracán Ivan se abatió sobre las Islas Caimán tan sólo una semana y media después de haber comenzado el nuevo período escolar.
وقد تعرضت جزر كايمان لإعصار إيفان بعد مرور أسبوع ونصف فقط عن بداية الفصل الدراسي الجديد.
-
Así que esa es tu historia. Un tipo con capucha verde se coló y con una sola mano abatió a tres secuestradores armados.
إذن هذه هي القصة. شخص ذو قلنسوة خضراء .دخل مُقتحمًا وقتل وحده ثلاثة مُختطفين مُسلحين
-
Él abatió a tiros a un agente del NCIS; ahora está tratando de deshacerse de todo aquel que le vio hacerlo.
لقد قتل عميل من الشعبة، و الآن هو .يحاول أن يتخلص من جميع من رأوه يفعل ذلك
-
¡Concéntrese en encontrar al individuo que apretó el gatillo y abatió a uno de nuestros oficiales de policía en la calle!
،ركز علي إيجاد الشخص الذي ضغط علي الزناد .وقتل أحد رجالنـا بالشارع
-
Nos reunimos hoy para prestar un tributo a las víctimas y mantener viva la imagen de una tragedia que se abatió no solamente sobre los que sufrieron sus consecuencias directas, sino también sobre la humanidad como un todo.
وإننا نجتمع هنا اليوم لنعرب عن احترامنا للضحايا ولنبقي حية في الأذهان صورة المأساة التي لم تبعث الحزن في نفوس أولئك الذين عانوا من عواقبها المباشرة فحسب، بل على البشر كافة.