-
Es un placer poder venir aquí.
يَتأمّلُ غير مكان فينير مانيي.
-
7 Poder Judicial de la Nación, Causa no. 31.777/96, 2 June 1998.
السلطة القضائية للأمة، القضية رقم 31-777/96، 2 حزيران/يونيه 1998.
-
The Office of the People's Defender formed part of the Civic Power (poder ciudadano), together with the Public Prosecutor's Department and the Office of the Comptroller-General.
وأشار إلى أن مكتب المدافع عن الشعب يشكل جزءا من السلطة المدنية، وذلك إلى جانب إدارة المدعي العام ومكتب المراقب العام.
-
Beyond this, recourse may be made to the “Tribunales Colegiados de Circuito del Poder Judicial de Federación”, except those which fall under the “Ley de Amparo” (pardon).
وفيما عدا ذلك، يجوز رفع الاستئناف أمام “المحكمة الجماعية الدورية التابعة للهيئة القضائية الاتحادية” باستثناء المحاكم الخاضعة لقانون “حق الحماية” (العفو).
-
2.1 On 13 June 2001, the author applied for membership in the General Council of the Judiciary (Consejo General del Poder Judicial, hereinafter referred to as the Council).
وخلال عملية التفتيش التي استغرقت أربع ساعات، أجبر أفراد الأسرتين على الانبطاح ووجوههم على الأرض بعد تكبيل أياديهم خلف ظهورهم.
-
Poder Ciudadano (1989-present). Co-founder and current president of this non-governmental organization, which promotes citizens' responsibility and participation through educational programmes and through monitoring the judiciary, the Congress, the Executive and political campaigns.
مؤسسة بودير سيودادانو (سلطة المواطنين) (1989 - حتى الآن): المؤسس المشارك والرئيس الحالي لهذه المنظمة غير الحكومية التي تشجع على تولي المواطنين المسؤولية وزيادة مشاركتهم، وذلك من خلال البرامج التثقيفية ورصد الجهاز القضائي والكونغرس والسلطة التنفيذية والحملات السياسية.
-
She is a registered mediator of the Ministry of Justice and co-founder and President of Poder Ciudadano, a non-party related foundation for the promotion of citizen participation.
وهي وسيط مسجل لدى وزارة العدل ومؤسس ورئيس مشارك في مؤسسة سلطة المواطن غير المرتبطة بأي حزب والمعنية بتعزيز مشاركة المواطنين.
-
Throughout 2004, ICCB supported the network Poder Crecer in Argentina, Bolivia, Brazil, Chili, Colombia, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) with a view of implementing Goal 2.
وطوال عام 2004، دعم المكتب شبكة Poder Crecer في الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وشيلي وغواتيمالا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكولومبيا بهدف تحقيق الهدف 2.
-
On 18 July 2001, the President of the General Council dismissed the author's application, because it was not supported by the minimum number of endorsements required by the Law on the Judiciary (Ley Orgánica del Poder Judicial).
وعلى الرغم من أن صاحب البلاغ الأول كان قد وقّع على محضر تفتيش منزله، فلم يُحرر محضر مماثل بالنسبة للمنزل الثاني الذي صودرت منه الأموال المشار إليها.
-
He refers to article 11.1 of the Law on the Judicial Branch (Ley Orgánica del Poder Judicial), under which evidence obtained illegally, either directly or indirectly, cannot support a guilty verdict.
3-3 ويؤكد أصحاب البلاغ أنه يجب تمييز بلاغهم عن قرارين سابقين اعتمدتهما اللجنة فيما يتعلق بالاستخدام الممكن للأسلحة النووية.