Aucune traduction exact pour "dissolve the parliament"

Traduire anglais arabe dissolve the parliament

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • As soon as the Parliament of the Faroes had recognised this decision, the Danish authorities dissolved the Parliament and a general election was ordered.
    وبمجرد أن اعترف برلمان جزر فارو بهذا القرار، حلّت السلطات الدانمركية البرلمان وأمرت بإجراء انتخاب عام في جزر فارو.
  • SCAF, fearing an Islamist takeover ahead of thepresidential election, dissolved the parliament in June, followinga judicial decision that they (and the court) insist must beupheld.
    فمن منطلق خشيته من استيلاء الإسلاميين على السلطة قبيلالانتخابات الرئاسية، قرر المجلس الأعلى للقوات المسلحة فييونيو/حزيران حل البرلمان، بعد صدور حكم قضائي أصر المجلس الأعلىوالمحكمة على احترامه وتنفيذه.
  • Furthermore, like heads of state in other parliamentarysystems, he has the right to appoint the government ministers andambassadors, dissolve the parliament, and dismiss thecabinet.
    كما يتمتع فضلاً عن ذلك، كما هي حال رؤساء الدول في الأنظمةالبرلمانية الأخرى، بحق تعيين وزراء الحكومة والسفراء وحل البرلمانوإقالة مجلس الوزراء.
  • While 21 April constituted the end of the Parliament's mandate, the President said that he would not dissolve the Parliament, which would continue its work in the permanent technical commissions, nor would he dismiss the Government.
    وفي حين شكّل يوم 21 نيسان/أبريل نهاية ولاية البرلمان، قال الرئيس إنه لن يحل البرلمان الذي سيواصل عمله في اللجان التقنية الدائمة، كما أنه لن يقيل الحكومة.
  • It can go along with electoral reform, or it can find anopportunity to dissolve the new parliament.
    فهي إما أن تمضي قدماً في عملية الإصلاح الانتخابي، أو تتحينالفرصة لحل البرلمان الجديد.
  • In 1999, an internal power struggle within the National Congress resulted in President Al-Bashir declaring a state of emergency, dissolving the Parliament, and suspending important provisions of the Constitution, including those relating to the structures of the local government in the States.
    وفي عام 1999 حدث صراع على السلطة داخل المؤتمر الوطني أدى بالرئيس البشير إلى إعلان حالة الطوارئ وحل المجلس الوطني (البرلمان) وتعليق أحكام مهمة من الدستور، بما فيها تلك المتعلقة بهيكل الحكم المحلي في الولايات.
  • S/he is directly elected by the people and occupies a privileged place in his/her ability to dissolve the National Parliament, dismiss the Government, and remove the Prime Minister from office in specific cases.
    ويتم انتخابه (انتخابها) من جانب الشعب ويحتل مكاناً متميزاً بسبب قدرته على حل البرلمان الوطني وإقالة الحكومة وعزل رئيس الوزراء من منصبه في حالات محدَّدة.
  • The President has limited powers, though is able to dissolve the National Parliament, dismiss the Government and remove the Prime Minister in particular circumstances, as well as to veto draft legislation for a set period.
    ولا يحظى الرئيس سوى بسلطات محدودة، وذلك على الرغم من قدرته على حل البرلمان الوطني، وإقالة الحكومة، وإزاحة رئيس الوزراء في ظروف معينة، بالإضافة إلى استخدام حق النقض (الفيتو) إزاء مشاريع التشريعات لفترة محددة.
  • On 7 February 2004, the President dissolved Parliament and set a date for the next general election.
    وفي 7 شباط/فبراير 2004، اتخذ رئيس الجمهورية قراراً بحل البرلمان وحدد موعداً للانتخابات العامة التالية.
  • The week before the presidential elections, the SCAF-allied Constitutional Court dissolved the recently elected parliament,alleging illegality in the voting process.
    وفي الأسبوع السابق لإعلان نتائج الانتخابات الرئاسية، أصدرتالمحكمة الدستورية العليا الموالية للمجلس الأعلى للقوات المسلحةحكماً يقضي بحل البرلمان المنتخب حديثا، بزعم عدم شرعية عملية التصويتالتي أتت به.