Aucune traduction exact pour "approchable"

Voulez-vous dire:


les exemples
  • Lances approch!
    الرماح تقترب
  • - “Genre et développement: une approche nigérienne”, Coopération Suisse, second edition, 2000;
    - تحليل حالة المرأة والطفل في النيجر، اليونيسيف، كانون الثاني/يناير 2000، نوع الجنس والتنمية، نهج نيجري، التعاون السويسري، الطبعة الثانية، 2000؛
  • ETA 20 minus. Stand by. Razor is in flight, approching to your location
    سنصل بعد عشرين دقيقه
  • “Pour une nouvelle approche de la question féminine” (A new approach to women's issues), 8 mars (8 March) monthly publication.
    • نحو نهج جديد بشأن القضية النسائية، جريدة ”8 مارس“.
  • Approche comparative de la reconnaissance et de l'exécution des sentences arbitrales étrangères dans les pays arabes (over 1,000 pages, near completion)
    Approche comparative de la reconnaissance et de l'exécution des sentences arbitrales étrangères dans les pays arabes (عمل يتجاوز الألف صفحة، قارب على الانتهاء)
  • During this Quadrennium, the IUPsyS was approched by the StaffCounselor's Office at the UN Secretariat (Mr. Jean-Guy Morisset, director) and by UNICEF (Mr. Victor Kisob) to provide information for resources in trauma counseling for incidents involving UN personnel.
    خلال فترة السنوات الأربع هذه، قام مكتب مستشار الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (السيد جان - غي موريسي، المدير) واليونيسيف (السيد فيكتور كيسوب) بمفاتحة الاتحاد بشأن توفير المعلومات عن خبرات في مجال تقديم المشورة المتعلقة بالصدمات في الحوادث التي تشمل موظفين للأمم المتحدة.
  • 2000 Collaboration with the consultant of the United Nations Development Programme (UNDP) on the drafting of the joint thematic review “Approche des droits de l`Homme” (Human Rights approach) by the Government of Madagascar and the United Nations System
    2000 التعاون مع الخبير الاستشاري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعداد النشرة المشتركة للبرنامج حول موضوع ”نهج حقوق الإنسان“، التي تعدها حكومة مدغشقر ومنظومة الأمم المتحدة
  • - Paris, 17 November 2000, conference organised by the Committee Against Modern Slavery on "Esclavage moderne et trafic d'êtres humains, quelles approches européennes? " (Modern Slavery and Traffic in Human Beings, What Are the European Approaches? ), presentation entitled: "La politique belge en matière de lutte contre la traite des êtres humains" (Belgian Policy in Fighting Trafficking in Human Beings).
    - باريس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، مؤتمر نظمته لجنة مكافحة الرق الحديث عن “الرق الحديث والاتجار بالأشخاص، ما هي النهج الأوروبية؟”، قدم عرضا عنوانه “السياسة البلجيكية في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص”.
  • Droit de séjour et violence conjugale, Récapitulation de la réglementation et Recommandations adressées par la Commission cantonale de l'égalité aux autorités cantonales de police [Migrant women, residence permits and domestic violence, Recapitulation of regulations and recommendations by the cantonal commission on equality to the cantonal police]; Maja Minder, Violence domestique et migration - Pour une approche professionnelle et objective excluant la culturalisation du problème [Domestic violence and migration - towards a professional, objective approach excluding culturalization of the problem], in: Questions au féminin 1.2005, p. 22 ff.
    الحق بالإقامة والعنف الزوجي، خلاصة التشريع والتوصيات الموجهة من قبل لجنة الكانتون للمساواة إلى سلطات الشرطة الكانتونية؛ Maja Minder، العنف المنزلي والهجرة - في سبيل مقاربة مهنية وموضوعية تستبعد معالجة الموضوع على أساس ثقافي: شؤون المرأة 1-2005 ص 22 وما بعدها.