Aucune traduction exact pour "لفت الاهتمام"

Traduire anglais arabe لفت الاهتمام

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council.
    وأرجو ممتنا لفت اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة.
  • It also drew the attention of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the seriousness of the situation in Kisangani.
    ولفت اهتمام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى خطورة الحالة في كيسنغاني.
  • In this connection, attention was drawn to article 22 of the Convention, providing for a mechanism for dispute settlements.
    وفي هذا الصدد لُفت الاهتمام إلى المادة 22 من الاتفاقية التي تنص على آلية لتسوية النزاعات.
  • Consensus was reached on 13 issues,206 which merited attention by the General Assembly.
    وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن 13 موضوعا(206) مما لفت اهتمام الجمعية العامة.
  • Attention was drawn to some of the obstacles currently impeding such partnerships.
    وقد لفُت الاهتمام كذلك إلى بعض العقبات التي تعوق حالياً مثل هذه الشراكات.
  • Considering the geopolitics involved, your conclusion was my intention.
    نظراً ، لتشارك الرأي السياسي . والمكان الجغرافي . لقد لفت استنتاجك اهتمامي
  • He drew attention to the recent review of the Development Account and of the regular programme of technical cooperation contained in document A/59/397.
    ولفت الاهتمام إلى إجراء استعراض مؤخرا لحساب التنمية ولبرنامج التعاون التقني الوارد في الوثيقة A/59/397.
  • The Chairman drew attention to draft resolution A/C.5/60/L.4, which had been submitted on his behalf by the representative of Ireland.
    الرئيس: لفت الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.4 الذي قدمه ممثل أيرلندا نيابة عنه.
  • The Committee considered national as well as international press coverage to be essential in promoting implementation and was considering ways in which press attention could be heightened.
    وتعتبر اللجنة أن التغطية الصحفية الوطنية وكذلك التغطية الدولية هي أمر أساسي لتشجيع التنفيذ وهي تدرس حاليا الطرق التي يمكن بها لفت اهتمام الصحافة.
  • He pointed to the difficulties States parties experienced in relation to the collection of disaggregated and comparative data and drew attention to the establishment of benchmarks in the Committee's recent general comments.
    وأشار كذلك إلى الصعوبات التي تواجهها الدول الأطراف فيما يتعلق بجمع البيانات المصنّفة أو البيانات القابلة للمقارنة ولفت الاهتمام إلى وضع أسس مرجعية في التعليقات العامة الأخيرة للجنة.