Aucune traduction exact pour "عجز في المعلومات"

Traduire anglais arabe عجز في المعلومات

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Such information deficits can lead to economically inefficient and socially unfair outcomes.
    وهذا العجز في المعلومات يمكن أن يؤدي إلى انعدام الجدوى اقتصادياً، وإلى حدوث نتائج غير عادلة اجتماعياً.
  • • It needs to be geared to the inevitable limitations in some country's administrations, and deficits in information and skills that many countries suffer from in this area.
    • يلزم أن يكون مراعيا لأوجه القصور الحتمية في إدارات بعض البلدان وجوانب العجز في المعلومات والمهارات التي تعاني منها العديد من البلدان في هذا المجال.
  • The midterm review of the Second International Decade had revealed a serious information deficit.
    حيث أن استعراض منتصف المدة للعقد الدولي الثاني قد كشف عن عجز خطير في المعلومات.
  • A United Nations programme of public education on self-determination in the Turks and Caicos Islands, as called for repeatedly in United Nations resolutions and successfully undertaken in other Territories in previous years, would go a long way towards bridging the information deficit in the process of self-determination leading to successful decolonization and would serve to develop the full measure of self-government, as stated in the Charter.
    واضطلاع الأمم المتحدة ببرنامج للتثقيف الجماهيري بشأن تقرير المصير في جزر تركس وكايكوس كما دأبت قرارات الأمم المتحدة على الدعوة إلى ذلك والاضطلاع به بنجاح في أقاليم أخرى في السنوات السابقة سيقطع شوطا طويلا في سد العجز في المعلومات في عملية تقرير المصير المؤدية إلى النجاح في إنهاء الاستعمار وسيعمل على تنمية القدر الكامل من الحكم الذاتي كما ذُكر في الميثاق.
  • The inescapable information deficit obstructs all thosesmoothly working adjustment mechanisms – i.e., flexible wages andflexible interest rates – posited by mainstream economictheory.
    ويعمل العجز الحتمي في المعلومات على عرقلة كافة آلياتالتعديل السلسة ـ على سبيل المثال، الأجور المرنة وأسعار الفائدةالمرنة ـ التي تطرحها النظرية الاقتصادية السائدة.
  • This information deficit on decolonization also reflects the inadequate attention paid to the responsibilities under Article 73b of the Charter to “develop self-government, to take due account of the political aspirations of the peoples, and to assist them in the progressive development of their free political institutions, according to the particular circumstances of each territory and its peoples and their varying stages of advancement”, notwithstanding the citation of the Article in the press release of 31 March 2006 restating the position of the administering Power, which was issued by the Governor of the Turks and Caicos Islands before the arrival of the Mission.
    وهذا العجز في المعلومات عن إنهاء الاستعمار يبين أيضا عدم كفاية الاهتمام المولى للمسؤوليات بموجب المادة 73 (ب) من ميثاق الأمم المتحدة وفحواها أنهم: ”ينمون الحكم الذاتي ويقدرون الأماني السياسية لهذه الشعوب قدرها ويعاونوها على إنماء نُظمها السياسية الحرة نموا مطردا، وفقا للظروف الخاصة لكل إقليم وشعوبه ومراحل تقدمها المختلفة“، بغض النظر عن الإشارة إلى هذه المادة في النشرة الصحفية المؤرخة 31 آذار/مارس 2006 التي تعيد ذكر موقف الدولة القائمة بالإدارة والتي أصدرها حاكم جزر تركس وكايكوس قبل وصول البعثة.
  • In addition, questions are asked about the coverage of selected interventions and the presence of disabling health conditions within the household of the appropriate household informant.
    بالإضافة إلى ذلك تُطرح أسئلة عن مدى شمولية بعض المداخلات المختارة ووجود أوضاع صحية تسبب العجز لمقدم المعلومات في الأسرة المعيشية.
  • As indicated in the budget document, these posts are requested in order to remedy the current deficit in information and data on the humanitarian and development situation in Haiti.
    وكما ورد في وثيقة الميزانية، يطلب إنشاء هذه الوظائف لسد العجز الحالي في مجال المعلومات والبيانات المتعلقة بالحالة الإنسانية والإنمائية في هايتي.