Aucune traduction exact pour "عامل الخطوة"

Traduire anglais arabe عامل الخطوة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The Working Group discussed the procedural steps that should be taken for the fulfilment of its mandate.
    وناقش الفريق العامل الخطوات الإجرائية التي يتعين اتخاذها بغرض الوفاء بولاية المعهد.
  • Entering the labour force is another important step in the transition to adulthood.
    ويمثل دخول القوة العاملة خطوة هامة أخرى في الانتقال إلى سن الرشد.
  • Please indicate what measures and recommendations the working group proposed and steps taken by the Government in response.
    يرجى الإشارة إلى التدابير والتوصيات التي اقترحها الفريق العامل والخطوات التي اتخذتها الحكومة استجابة لذلك.
  • Ambassador Rock's presentation to the Working Group will be an important step.
    والعرض الذي قدمه السفير روك للفريق العامل سيكون خطوة هامة.
  • However, Brazil believes that it now time for the Working Group to move forward.
    غير أن البرازيل تعتقد أن الوقت قد حان الآن لكي يمضي الفريق العامل خطوات أخرى إلى الأمام.
  • The representatives informed the Working Group of the steps taken by the Government to combat impunity, which was a priority issue.
    وأبلغ ممثلو الحكومة الفريق العامل بالخطوات التي اتخذتها الحكومة لمكافحة الإفلات من العقاب، وهو ما يشكل مسألة ذات أولوية.
  • Speakers noted that giving organizations an opportunity to be represented at the meeting and to contribute to the work of the Working Group was a positive step.
    ونوّه متكلّمون بأن إتاحة فرصة للمنظمات لكي تمثَّل في الاجتماع ولكي تساهم في عمل الفريق العامل خطوة إيجابية.
  • The source informed about the several legal steps taken in the pursuit of justice for his disappearance.
    وأعلم المصدر الفريق العامل بالخطوات القانونية المتعددة التي اتخذها في سعيه لتحقيق العدالة فيما يتعلق باختفاء هذا الشخص.
  • In 1993, the Working Group took the first step towards reforming the Security Council, the main United Nations organ responsible for the maintenance of international peace and security.
    وقد كان إنشاء الفريق العامل خطوة أولى في طريق إصلاح مجلس الأمن، بوصفه الجهاز التنفيذي الرئيسي في الأمم المتحدة المعني بصون السلم والأمن الدوليين.
  • The Working Group notes the positive steps taken by the Governments of Japan and the Democratic People's Republic of Korea and is hopeful that new investigations may be carried out in the hope that outstanding cases may be clarified.
    ويلاحظ الفريق العامل الخطوات الإيجابية التي اتخذتها حكومة اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كما يرجو إجراء تحقيقات جديدة عسى أن تتضح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.