Aucune traduction exact pour "سعر الفائدة الثابتة"

Traduire anglais arabe سعر الفائدة الثابتة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The rate of interest is fixed at the bottom line, but can be negotiated according to demand.
    وسعر الفائدة ثابت عند خط الأساس، ولكن يمكن التفاوض بشأنه حسب الطلب.
  • It was the opinion of the institutions contacted to date that the United Nations, in the current market, could not obtain a lower fixed rate than that proposed by the host country.
    وترى المؤسسات التي جرى الاتصال بها حتى هذا التاريخ، أن الأمم المتحدة لن تستطيع في ظل أحوال السوق الحالية الحصول على سعر فائدة ثابت يقل عن السعر المقترح من قبل البلد المضيف.
  • The terms were essentially those that had been presented in the report. In the view of the commercial financial institutions which the Secretariat had approached for advice on the host country offer and other financing options, the current market would not offer the Organization a lower fixed rate of interest.
    والتماسا للمشورة في العرض المقدم من البلد المضيف وفي خيارات التمويل الأخرى، اتصلت الأمانة العامة بمؤسسات تمويل تجارية أفادتها بأن سعر الفائدة الثابت المعروض في السوق لا يقل عن السعر المعروض على المنظمة.
  • It was the opinion of the institutions contacted to date that the United Nations, in the current market, could not obtain a lower fixed rate than that proposed by the host country.
    وترى المؤسسات التي جرى الاتصال بها حتى هذا التاريخ أنه في ظل أحوال السوق الحالية لن تستطيع الأمم المتحدة الحصول على سعر فائدة ثابت يقل عن السعر المقترح من قبل البلد المضيف.
  • He was, he now says, focusing on how fixed-rate mortgagesare relatively bad deals for borrowers in times of low inflation,which was a mistake.
    فقد كان كل تركيزه، كما يقول الآن، على الكيفية التي قد يتسبببها الرهن العقاري ذو سعر الفائدة الثابت في إلحاق الضرر بالمقترضينفي أوقات انخفاض معدلات التضخم، ولم يكن ذلك بالتصور السليم.
  • As a result, the interest rate for 12-month fixed depositshas reached 3.9%.
    ونتيجة لهذا فقد بلغ سعر الفائدة على الودائع الثابتة لمدة 12شهراً 3.9%.
  • The Committee of Actuaries recommended, and the Board agreed, that the 5.5/8.5/5 set of economic assumptions (i.e., 5.5 per cent annual increase in pensionable remuneration in addition to the static scale, 8.5 per cent nominal interest rate, and 5 per cent annual inflation rate with respect to increases in pensions after award), and the “zero participant growth assumptions” should serve as the basis of the regular valuation.
    أوصت لجنة الاكتواريين باتخاذ مجموعة الافتراضات الاقتصادية 5,5/8.5/5 (أي زيادة سنوية بنسبة 5,5 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالإضافة إلى الجدول الثابت وسعر فائدة اسمي قدره 8.5 في المائة ومعدل تضخم سنوي قدره 5 في المائة فيما يتعلق بالزيادات في المعاشات التقاعدية بعد صرف الاستحقاق) وافتراض “الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين” أساسا للتقييم الدوري، وأقر المجلس توصيتها.
  • The Committee of Actuaries recommended, and the Board agreed, that the 5.5/8.5/5 set of assumptions (i.e., 5.5 per cent annual increase in pensionable remuneration in addition to the static scale, 8.5 per cent nominal interest rate and 5 per cent annual inflation rate with respect to increases in pensions after award) and the zero participant growth assumptions should serve as the basis of the regular valuation.
    أوصت لجنة الإكتواريين بأن يكون التقييم الدوري قائما على مجموعة الافتراضات الاقتصادية 5,5/8.5/5 (أي زيادة سنوية بنسبة 5,5 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالإضافة إلى الجدول الثابت، وسعر فائدة اسمي قدره 8.5 في المائة، ومعدل تضخم سنوي قدره 5 في المائة فيما يتعلق بالزيادات في المعاشات التقاعدية بعد صرف الاستحقاق)، وكذلك على افتراض الازدياد بمقدار الصفر في عدد المشتركين، وأقر المجلس توصيتها.
  • The Committee of Actuaries recommended, and the Pension Board agreed in 2007, that the 4.5/7.5/4 set of assumptions (i.e. 4.5 per cent annual increase in pensionable remuneration in addition to the static scale, 7.5 per cent nominal interest rate and 4 per cent annual inflation rate with respect to increases in pensions after award) and the “10-year 0.5 per cent participant growth assumptions” should serve as the basis of the regular valuation for 2007.
    وأوصت لجنة الاكتواريين بأن يكون التقييم الدوري لعام 2007 قائما على مجموعة الافتراضات 4.5/7.5/4 (أي زيادة سنوية بنسبة 4.5 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالإضافة إلى الجدول الثابت، وسعر فائدة اسمي قدره 7.5 في المائة ومعدل تضخم سنوي قدره 4 في المائة فيما يتعلق بالزيادات في المعاشات بعد صرفها)، وكذلك على أن تكون ”افتراضات ازدياد عدد المشتركين خلال العشر سنوات بنسبة 0.50 في المائة“ أساسا للتقييم الدوري في عام 2007.
  • The Committee of Actuaries recommended, and the Standing Committee agreed in 2005, that the 4.5/7.5/4 set of assumptions (i.e., 4.5 per cent annual increase in pensionable remuneration in addition to the static scale, 7.5 per cent nominal interest rate and 4 per cent annual inflation rate with respect to increases in pensions after award) and the “10-year 0.50 per cent participant growth assumptions” should serve as the basis of the regular valuation for 2005.
    وأوصت لجنة الاكتواريين بأن يكون التقييم الدوري لعام 2005 قائما على مجموعة الافتراضات 4.5/7.5/4 (أي زيادة سنوية بنسبة 4.5 في المائة في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالإضافة إلى الجدول الثابت، وسعر فائدة إسمي قدره 7.5 في المائة ومعدل تضخم سنوي قدره 4 في المائة فيما يتعلق بالزيادات في المعاشات بعد صرفها)، وكذلك على ”افتراضات ازدياد عدد المشتركين خلال عشر سنوات بنسبة 0.50 في المائة“، ووافقت اللجنة الدائمة على ذلك في عام 2005.