Aucune traduction exact pour "رفع الفعالية"

Traduire anglais arabe رفع الفعالية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The report recommends the consideration of new management arrangements for revenue-producing activities in order to improve management efficiency and effectiveness.
    ويوصي التقرير بالنظر باتخاذ ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدرة للدخل من أجل تحسين الكفاءة ورفع الفعالية على الصعيد الإداري.
  • Programme managers will be expected to maximize the effectiveness and efficiency of their respective services, sustain even greater flexibility and apply prioritization and proactive strategies in order to reach these objectives.
    ويُتوقع من مديري البرامج رفع فعالية وكفاءة دوائرهم إلى الدرجة القصوى ومواصلة توفير قدر أكبر من المرونة وتطبيق استراتيجيات تتسم بتحديد الأولويات والمبادأة بغية بلوغ هذه الأهداف.
  • In order to enhance the effectiveness of efforts to promote the mental development and physical health of the younger generation, the National Centre for the Social Adaptation of Children was established under the Women's Committee of Uzbekistan.
    ولأغراض رفع فعالية الأنشطة المتعلقة بتربية جيل ناشئ يتمتع بالصحة العقلية والبدنية السليمة، أنشئ المركز الجمهوري لتكيف الأطفال الاجتماعي، التابع للجنة المرأة في أوزبكستان.
  • It is felt that this move will maximize the overall effectiveness and efficiency of SPC and reflect its field focus.
    ومن المعتقد أن هذا النقل سيؤدي إلى رفع فعالية وكفاءة القدرة الدائمة عموما إلى أقصى حد، فضلا عن أنه يعكس تركيزها على الميدان.
  • The purpose of these tests, which are part of the quality control and assurance programmes, is to help to increase the effectiveness of those treatments and provide better quality of life for our cancer patients.
    وتهدف هذه الاختبارات التي تشكل جزءا من برامج ضمان وتأمين الجودة إلى المساعدة على رفع فعالية العلاجات المذكورة وتحسين جودة الحياة بالنسبة للمرضى المصابين بالسرطان.
  • Delegations welcomed the importance CEB attached to increasing the effectiveness and coherence of United Nations system activities at the country level.
    ورحبت الوفود بالأهمية التي يعلقها المجلس على رفع فعالية وزيادة اتساق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
  • With continued innovation in site optimization, generator design and power electronics, further cost reduction is expected, although the pace may not be as rapid.
    ويتوقع تحقيق المزيد من خفض التكاليف بمواصلة الابتكار في مجال رفع فعالية المواقع إلى أعلى مستوى، وتصميم المولدات، وإلكترونيات الطاقة، رغم أن الوتيرة قد لا تكون سريعة.
  • The Commission for Social Development underlined that improvement of public sector effectiveness requires that all countries strive to eliminate corruption at all levels.
    وشددت لجنة التنمية الاجتماعية على أن رفع فعالية القطاع العام يقتضي أن تسعى جميع البلدان جاهدة إلى القضاء على الفساد على شتى الصُعد.
  • An effective approach for leveraging national expertise.
    نهج فعّال لأجل رفع مستوى الخبرة الوطنية.
  • This includes authority delegated to the heads of the regional offices and the Zalingei sub-office in administrative and financial matters in order to enhance the effectiveness and efficiency of the mission in the context of a decentralized organizational structure.
    وهي تشمل السلطة المفوضة إلى رؤساء المكاتب الإقليمية ومكتب زالنجي الفرعي في المسائل الإدارية والمالية بغية رفع فعالية وكفاءة البعثة في سياق هيكل تنظيمي لا مركزي.