Aucune traduction exact pour "تقييم العقار"

Traduire anglais arabe تقييم العقار

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • * Evaluation of real estate;
    * تقييم العقارات؛
  • I have an appraisal of the property for your records.
    لدي تقييم للعقار من أجل سجلاتك
  • The Committee noted that satellite Earth observation was becoming an increasingly important technology in fields such as environmental monitoring, rural and urban property evaluation, natural resource management and agriculture.
    ولاحظت اللجنة أن الرصد الساتلي للأرض أخذ يصبح تكنولوجيا متزايدة الأهمية في ميادين مثل الرصد البيئي وتقييم العقارات الريفية والحضرية وإدارة الموارد الطبيعية والزراعة.
  • The size of the share would be calculated by assessing thecontribution the drug has made to reducing death anddisability.
    ويتم حساب حجم الحصة من خلال تقييم إسهام العقار في تقليصمعدلات الوفاة والعجز.
  • In determining the financial position of a person, consideration should include assessing both the immovable property and the other cash and money-related assets of the applicant.
    وعند تحديد المركز المالي للشخص ، ينبغي أن يؤخذ في الإعتبار تقييم الممتلكات العقارية والأصول النقدية والمالية الأخري لمقدم الطلب علي حد سواء .
  • The Methadone prescription/dispensing scheme continues to be expanded, evaluated and regulated.
    ويتواصل العمل لتوسيع نطاق مخطط وصف/منح عقار الميثادون وتقييمه وتنظيمه.
  • We would certainly hear some new ones, too: unprecedentedreal-estate bubbles, a global savings glut, international tradeimbalances, exotic financial contracts, sub-prime mortgages,unregulated over-the-counter markets, rating agencies’ errors,compromised real-estate appraisals, and complacency aboutcounterparty risk.
    لا شك أننا سوف نسمع بعض الإجابات الجديدة أيضاً: مثلالفقاعات العقارية غير المسبوقة، وتخمة الادخار العالمية، واختلالالتوازن التجاري العالمي، والعقود المالية الغريبة، والرهن العقاريالثانوي، وأسواق الأوراق المالية غير الخاضعة للتنظيم، وأخطاء وكالاتالتقييم والتصنيف، والتقييمات العقارية المشبوهة، والرضا عن المجازفاتالتي تخوضها الأطراف المشاركة.
  • Increasing resistance of the malaria parasite to the drug makes evaluation of alternative antimalarial medicines for preventive treatment an urgent priority.
    وبفعل تزايد مقاومة طفيلي الملاريا للعقار، فإن تقييم أدوية بديلة مضادة للملاريا لاستخدامها كعلاج وقائي متقطع أصبح أولوية عاجلة.
  • In accordance with paragraph 49 (v) of the United Nations system accounting standards, the value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated.
    ووفقا للفقرة 49 (5) من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ينبغي الكشف بوضوح عن قيمة هذا العقار وطريقة تقييمه (تقييم التكلفة أو القيمة الاسمية).
  • In accordance with paragraph 49 (v) of the United Nations system accounting standards, the value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated.
    ووفقاً للفقرة 49(5) من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ينبغي الكشف بوضوح عن قيمة هذا العقار وطريقة تقييمه (تقييم التكلفة أو القيمة الاسمية).